Annalisa - Aria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annalisa - Aria




Aria
Воздух
Dimmi, dimmi cosa c'è
Скажи мне, скажи, что случилось?
Sembri così lontano, dove sei stasera?
Ты кажешься таким далеким, где ты сегодня вечером?
Magari è solo un'impressione
Может быть, это просто впечатление
Sei come vento in faccia, Cheyenne (ah-ah)
Ты как ветер в лицо, Шайенн (ах-ах)
Andiamo dove vuoi, lo sai che sono zen
Пойдем, куда хочешь, ты же знаешь, я в дзене
Sei tu che vai sempre più veloce
Это ты всегда идешь все быстрее и быстрее
No-no-no-no, non dire no (no)
Нет-нет-нет-нет, не говори «нет» (нет)
Cosa mi fai, cosa mi fai fare, io non lo so (oh)
Что ты делаешь со мной, что ты заставляешь меня делать, я не знаю (ох)
Cinque minuti ed è già stasera
Пять минут, и уже вечер
Sì, ancora un po' (oh)
Да, еще немного (ох)
Nuovo tattoo sulla schiena
Новая татуировка на спине
Fammi sentire leggera (oh, oh)
Дай мне почувствовать себя легкой (ох, ох)
Leggera come aria, aria
Легкой, как воздух, воздух
Che scivola nell'aria, aria, aria
Которая скользит по воздуху, воздух, воздух
Sono come aria, aria
Я как воздух, воздух
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria, aria
Здесь плавают, но в воздухе, воздух, воздух, воздух
Vieni, vieni un po' da me (eh)
Иди, иди ко мне (а)
Però senza avvisare, come un temporale (ah-ah)
Но без предупреждения, как гроза (ах-ах)
Anche se è tardi non andare (non andare)
Даже если уже поздно, не уходи (не уходи)
Rubo le ore, Lu-Lupin
Я краду часы, Лю-Люпен
Per un'ora d'amore non so cosa darei
За час любви я не знаю, что бы я отдала
Il sole sta tramontando, non so dove (oh, oh)
Солнце садится, я не знаю где (ох, ох)
No-no-no-no, non dire no (no)
Нет-нет-нет-нет, не говори «нет» (нет)
Cosa mi fai, cosa mi fai fare, io non lo so (oh)
Что ты делаешь со мной, что ты заставляешь меня делать, я не знаю (ох)
Cinque minuti ed è già stasera
Пять минут, и уже вечер
Sì, ancora un po' (oh)
Да, еще немного (ох)
Nuovo tattoo sulla schiena
Новая татуировка на спине
Fammi sentire leggera (oh, oh)
Дай мне почувствовать себя легкой (ох, ох)
Leggera come aria, aria
Легкой, как воздух, воздух
Che scivola nell'aria, aria, aria
Которая скользит по воздуху, воздух, воздух
Sono come aria, aria
Я как воздух, воздух
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria
Здесь плавают, но в воздухе, воздух, воздух
Spero che non sia un'allucinazione
Надеюсь, это не галлюцинация
Perché, davvero, so che non c'è paragone
Потому что, правда, я знаю, что нет никакого сравнения
Scivolo nell'aria, aria
Скольжу по воздуху, воздух
Qui si nuota ma nell'aria, aria, aria, aria
Здесь плавают, но в воздухе, воздух, воздух, воздух
Aria leggera
Легкий воздух
Siamo io e te, nell'atmosfera
Это я и ты, в атмосфере
Un giorno che passa, una vita intera
День проходит, целая жизнь
O solo una sera, una sera, una sera
Или просто вечер, вечер, вечер
Leggera come aria, aria
Легкой, как воздух, воздух
Che scivola nell'aria, aria, aria
Которая скользит по воздуху, воздух, воздух
Sono come aria, aria
Я как воздух, воздух
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria
Здесь плавают, но в воздухе, воздух, воздух
Spero che non sia un'allucinazione
Надеюсь, это не галлюцинация
Perché, davvero, so che non c'è paragone
Потому что, правда, я знаю, что нет никакого сравнения
Scivolo nell'aria, aria
Скольжу по воздуху, воздух
Qui si nuota, ma nell'aria, aria, aria, aria
Здесь плавают, но в воздухе, воздух, воздух, воздух





Авторы: Lorenzo Pablo Santarelli, Annalisa Scarrone, Marco Salvaderi, Kende


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.