Annalisa - Avocado Toast (Acoustic Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annalisa - Avocado Toast (Acoustic Version)




Avocado Toast (Acoustic Version)
Тост с авокадо (Акустическая версия)
Il cielo questa notte è un Van Gogh
Ночное небо словно картина Ван Гога
Lui sembra un avocado toast
А ты как тост с авокадо,
Una sparatoria di rose nel letto
Стрельба из роз на моей кровати,
Tardi per uscire, per dormire presto
Поздно выходить, пора уже спать.
Trasloco l'anima in un dropbox
Загружаю свою душу в облако,
Io voglio colmare il vuoto che ho
Я хочу заполнить пустоту,
Con i piedi nudi sopra la brace
Босыми ногами стоять на углях,
Facciamo la guerra per fare la pace
Мы воюем, чтобы обрести покой.
Cosa vuole dire amo?
Что значит, я тебя люблю?
Forse non ci capiamo
Похоже, мы друг друга не понимаем
Apparecchiati su questo divano
Располагайся на этом диване,
Con il coltello e le bacchette in mano
Возьми нож и палочки.
Nanananana
На-на-на-на
Fai il bravo, fai il bravo
Будь хорошим, будь хорошим
Siamo Ying e Yang
Мы Инь и Ян,
Ma all'incontrario
Но наоборот,
Siamo sottosopra
Мы перевернуты вверх дном,
Siamo odio et amo
Мы в любви-ненависти.
Nananana, fai il bravo
На-на-на-на, будь хорошим
Il cielo questa notte è un Van Gogh
Ночное небо словно картина Ван Гога
Lui sembra un Avocado Toast
А ты как тост с авокадо,
Una sparatoria di rose nel letto
Стрельба из роз на моей кровати,
Tardi per uscire, per dormire presto
Поздно выходить, пора уже спать.
Trasloco l'anima in un dropbox
Загружаю свою душу в облако,
Io voglio colmare il vuoto che ho
Я хочу заполнить пустоту,
Con i piedi nudi sopra la brace
Босыми ногами стоять на углях,
Facciamo la guerra per fare la pace
Мы воюем, чтобы обрести покой.
Cosa vuol dire amo?
Что значит, я тебя люблю?
Forse non ci capiamo
Похоже, мы друг друга не понимаем
Su questo tappeto che è fatto di prato
На этом ковре из травы
Non serve un guinzaglio, ma è nella mia mano
Не нужен поводок, я держу за руку.
Facile confondere, difficile non rispondere
Легко запутать, сложно не ответить
In bella vista nascondere
Скрывать прямо на виду,
Un cuore pieno di polvere
Сердце, полное праха,
Quello che posso farti non lo sai
Не знаешь, что я могу с тобой сделать,
E quando lo hai capito
А когда поймешь,
Bye bye
Пока.
La casa è diventata un Miró
Дом стал картиной Миро
Io sembro un avocado toast
А я как тост с авокадо,
Una sparatoria ha premuto il grilletto
Стрельба из пистолета,
Ci andiamo domani a dormire presto
Завтра рано ляжем спать.
Trasloco l'anima in un dropbox
Загружаю свою душу в облако,
Io voglio colmare il vuoto che ho
Я хочу заполнить пустоту,
Con i piedi nudi sopra la brace
Босыми ногами стоять на углях,
Facciamo la guerra per fare la pace
Мы воюем, чтобы обрести покой.





Авторы: Annalisa Scarrone, Daniele Lazzarin, Michele Iorfida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.