Текст и перевод песни Annalisa - Bollicine
Ti
ho
cercato
senza
fine,
ripetutamente
Я
искала
тебя
бесконечно,
снова
и
снова,
Nei
weekend
di
lune
piene
В
выходные
с
полной
луной.
Ti
cercavo
dalle
medie
Я
искала
тебя
со
средней
школы,
Ma
ti
nascondevi
sempre
Но
ты
всегда
прятался.
Nelle
estati
ultraviolette
Ультрафиолетовым
летом,
Tra
serate
ultra
violente,
che
strano
Среди
безумно
жарких
ночей,
как
странно.
Che
poi
è
bastata
una
sera
Ведь
хватило
одного
вечера,
Maledetta
così
Такого
проклятого,
Per
finire
nel
caos
Чтобы
погрузиться
в
хаос.
E
vorrei,
ma
non
so
dirti
ciao
И
я
хотела
бы,
но
не
могу
сказать
тебе
«прощай».
E
mi
taglio
le
dita
И
я
режу
себе
пальцы,
Se
ti
aspetti
che
scriva
Если
ты
ждешь,
что
я
напишу.
Quindi
passa
una
vita
Поэтому
проходит
целая
жизнь.
Le
biciclette
verde
menta
abbandonate
sulla
spiaggia,
mentre
noi
Мятно-зеленые
велосипеды,
брошенные
на
пляже,
пока
мы
Abbiamo
quasi
un
anno
in
più
Стали
почти
на
год
старше.
Però
comunque
le
tue
labbra
disegnate
sono
sempre
calamite,
sono
ripide
Но
твои
накрашенные
губы
все
еще
как
магниты,
такие
желанные.
E
muoio
dalla
voglia
di
lasciarmi
andare
И
я
умираю
от
желания
отдаться
тебе.
Su
con
le
bollicine
Давай
с
пузырьками!
Sì
che
mi
va,
bollicine
e
cinema
Да,
я
согласна,
пузырьки
и
кино.
Ti
ho
cercato
sempre,
sui
gradini
delle
chiese
Я
всегда
искала
тебя,
на
ступенях
церквей,
A
volte
non
capisci
niente,
mica
parlo
giapponese
Иногда
ты
ничего
не
понимаешь,
я
же
не
по-японски
говорю.
Lo
scaffale
dei
liquori
prima
di
restare
soli
У
полки
с
ликерами,
прежде
чем
мы
останемся
одни,
Sotto
le
stelle
minori,
che
strano
Под
малыми
звездами,
как
странно.
Che
poi
è
bastata
una
sera
Ведь
хватило
одного
вечера,
Maledetta
così
Такого
проклятого,
Per
finire
nel
caos
Чтобы
погрузиться
в
хаос.
E
vorrei,
ma
non
so
dirti
ciao
И
я
хотела
бы,
но
не
могу
сказать
тебе
«прощай».
E
mi
taglio
le
dita
И
я
режу
себе
пальцы,
È
la
storia
infinita
Это
бесконечная
история,
È
la
mia
preferita
Моя
любимая.
Le
biciclette
verde
menta
abbandonate
sulla
spiaggia,
mentre
noi
Мятно-зеленые
велосипеды,
брошенные
на
пляже,
пока
мы
Abbiamo
quasi
un
anno
in
più
Стали
почти
на
год
старше.
Però
comunque
le
tue
labbra
disegnate
sono
sempre
calamite,
sono
ripide
Но
твои
накрашенные
губы
все
еще
как
магниты,
такие
желанные.
E
muoio
dalla
voglia
di
lasciarmi
andare
И
я
умираю
от
желания
отдаться
тебе.
Su
con
le
bollicine
Давай
с
пузырьками!
Sì
che
mi
va,
bollicine
e
cinema
Да,
я
согласна,
пузырьки
и
кино.
Anche
se
entriamo
alla
fine
Даже
если
мы
войдем
в
конце.
Sì
che
mi
va,
bollicine,
bollicine
Да,
я
согласна,
пузырьки,
пузырьки.
Quando
mi
guardi
subito
mi
porti
su
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
сразу
же
поднимаешь
меня,
Con
le
bollicine
С
этими
пузырьками.
Le
biciclette
verde
menta
abbandonate
sulla
spiaggia,
mentre
noi
Мятно-зеленые
велосипеды,
брошенные
на
пляже,
пока
мы
Abbiamo
quasi
un
anno
in
più
Стали
почти
на
год
старше.
Però
comunque
le
tue
labbra
disegnate
sono
sempre
calamite,
sono
ripide
Но
твои
накрашенные
губы
все
еще
как
магниты,
такие
желанные.
E
muoio
dalla
voglia
di
lasciarmi
andare
И
я
умираю
от
желания
отдаться
тебе.
Su
con
le
bollicine
Давай
с
пузырьками!
Sì
che
mi
va,
bollicine
e
cinema
Да,
я
согласна,
пузырьки
и
кино.
Anche
se
entriamo
alla
fine
Даже
если
мы
войдем
в
конце.
Sì
che
mi
va,
bollicine,
bollicine
Да,
я
согласна,
пузырьки,
пузырьки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.