Текст и перевод песни Annalisa - Direzione la vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direzione la vita
Направление: жизнь
C'è
una
canzone
che
parla
di
te
Есть
песня,
которая
о
тебе
поет
L'aria
che
soffia
dal
mare
in
città
Воздух,
который
дует
с
моря
в
город
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
vita
davvero
День,
который
приходит
и
меняет
твою
жизнь
всерьез
C'è
il
tuo
sorriso
e
Parigi
in
un
film
Твоя
улыбка
и
Париж
в
фильме
C'è
una
ragazza
che
balla
su
un
tram
Есть
девушка,
танцующая
в
трамвае
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
prospettiva
День,
который
приходит
и
меняет
твою
перспективу
Direzione:
la
vita
Направление:
жизнь
Ci
vorebbero
i
miei
occhi
per
guardarti
Мне
нужны
мои
глаза,
чтобы
смотреть
на
тебя
Tre-quattro
volte
al
giorno,
solo
un'ora
dopo
i
pasti
Три-четыре
раза
в
день,
только
через
час
после
еды
Dove
siamo
rimasti,
come
siamo
rimasti?
Где
мы
остановились,
какими
мы
остались?
Due
astronauti
tra
le
stelle
senza
i
caschi
Два
астронавта
среди
звезд
без
шлемов
Ci
godiamo
il
panorama
da
una
stanza
Мы
наслаждаемся
панорамой
из
комнаты
SOS
sopra
aeroplani
di
carta
SOS
на
бумажных
самолетиках
La
gente
vive
e
cambia,
sopravvive
alla
rabbia
Люди
живут
и
меняются,
переживают
злобу
Come
un
bambino
che
disegna
una
corazza
Как
ребенок,
рисующий
броню
Facciamo
presto
a
dire
"amore"
e
poi
l'amore
è
un
po'
un
pretesto
Мы
спешим
сказать
"любовь",
а
потом
любовь
становится
поводом
Per
legarci
mani
e
gambe,
io
non
riesco
Чтобы
связать
нас
по
рукам
и
ногам,
я
не
могу
A
stare
più
senza
te,
più
senza
te,
mai
più
senza
te
Больше
без
тебя,
больше
без
тебя,
больше
никогда
без
тебя
C'è
una
canzone
che
parla
di
te
Есть
песня,
которая
о
тебе
поет
L'aria
che
soffia
dal
mare
in
città
Воздух,
который
дует
с
моря
в
город
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
vita
davvero
День,
который
приходит
и
меняет
твою
жизнь
всерьез
C'è
il
tuo
sorriso
e
Parigi
in
un
film
Твоя
улыбка
и
Париж
в
фильме
C'è
una
ragazza
che
balla
su
un
tram
Есть
девушка,
танцующая
в
трамвае
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
prospettiva
День,
который
приходит
и
меняет
твою
перспективу
Direzione:
la
vita
Направление:
жизнь
Direzione:
la
vita
Направление:
жизнь
Ci
vorrebbero
due
mani
per
cercarsi
Нужны
две
руки,
чтобы
искать
друг
друга
Per
prendersi
di
peso
dai
problemi
e
sollevarsi
Чтобы
отвлечься
от
проблем
и
поднять
друг
друга
Ci
vogliono
carezze,
ci
vogliono
gli
schiaffi
Нужны
ласки,
нужны
затрещины
Solo
se
persi,
rischiamo
di
ritrovarci
Только
если
мы
потеряемся,
мы
можем
снова
найти
друг
друга
E
mentre
il
sole
allunga
l'ombra
all'altalena
И
пока
солнце
удлиняет
тень
на
качелях
Una
bambina
sogna
di
essere
sirena
Маленькая
девочка
мечтает
быть
русалкой
Il
vento
sulla
schiena,
la
danza
di
una
falena
Ветер
за
спиной,
танец
мотылька
C'è
un
lunedì
che
è
meglio
di
un
sabato
sera
Есть
понедельник,
который
лучше
субботнего
вечера
Facciamo
presto
a
dire
"amore"
e
poi
l'amore
è
un
po'
un
pretesto
Мы
спешим
сказать
"любовь",
а
потом
любовь
становится
поводом
Per
legarci
mani
e
gambe,
io
non
riesco
Чтобы
связать
нас
по
рукам
и
ногам,
я
не
могу
A
stare
più
senza
te,
più
senza
te,
mai
più
senza
te
Больше
без
тебя,
больше
без
тебя,
больше
никогда
без
тебя
C'è
una
canzone
che
parla
di
te
Есть
песня,
которая
о
тебе
поет
L'aria
che
soffia
dal
mare
in
città
Воздух,
который
дует
с
моря
в
город
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
vita
davvero
День,
который
приходит
и
меняет
твою
жизнь
всерьез
C'è
il
tuo
sorriso
e
Parigi
in
un
film
Твоя
улыбка
и
Париж
в
фильме
C'è
una
ragazza
che
balla
su
un
tram
Есть
девушка,
танцующая
в
трамвае
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
prospettiva
День,
который
приходит
и
меняет
твою
перспективу
Direzione:
la
vita
Направление:
жизнь
Ci
vorrebbe
la
mia
bocca
sempre
sulla
tua
Мне
нужен
мой
рот,
который
всегда
на
твоем
Perché
tu
sei
la
mia
casa,
vedo
terra
a
prua
Потому
что
ты
мой
дом,
я
вижу
землю
на
носу
E
non
confondere
l'orgoglio
con
la
libertà
И
не
путай
гордость
со
свободой
Abbiamo
ancora
una
ragione
per
restare
qua
У
нас
еще
есть
причина
остаться
здесь
Direzione:
la
vita
(la
vita)
Направление:
жизнь
(жизнь)
C'è
una
canzone
che
parla
di
te
Есть
песня,
которая
о
тебе
поет
L'aria
che
soffia
dal
mare
in
città
Воздух,
который
дует
с
моря
в
город
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
vita
davvero
День,
который
приходит
и
меняет
твою
жизнь
всерьез
C'è
il
tuo
sorriso
e
Parigi
in
un
film
Твоя
улыбка
и
Париж
в
фильме
C'è
una
ragazza
che
balla
su
un
tram
Есть
девушка,
танцующая
в
трамвае
Un
giorno
che
arriva
e
ti
cambia
la
prospettiva
День,
который
приходит
и
меняет
твою
перспективу
Direzione:
la
vita
Направление:
жизнь
Direzione:
la
vita
Направление:
жизнь
Direzione:
la
vita
Направление:
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANNALISA SCARRONE, DAVIDE SIMONETTA, ALEX ANDREA VELLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.