Текст и перевод песни Annalisa - Ed è ancora settembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed è ancora settembre
And it's still September
Bisogna
sempre
e
solamente
ridere
We
must
always
and
only
laugh
In
coda
per
un
pezzo
di
felicità
In
line
for
a
piece
of
happiness
Come
se
il
mondo
fosse
uno
spettacolo
As
if
the
world
were
a
show
Ma
perché
ci
fa
così
paura
la
malinconia
But
why
are
we
so
afraid
of
melancholy?
Quel
velo
che
si
appoggia
sopra
l'allegria
That
veil
that
rests
upon
joy
Facendo
di
un'emozione
un
brivido
Turning
an
emotion
into
a
shiver
Non
c'è
mai
un
colore
solo
There
is
never
just
one
color
Certe
volte
è
inevitabile
Sometimes
it's
inevitable
Sto
bene
se
settembre
è
dentro
me
I
feel
good
if
September
is
within
me
Aspetto
che
l'estate
voli
via
I
wait
for
summer
to
fly
away
E
dopo
guardo
il
cielo
fino
a
quando
fuori
piove
And
then
I
watch
the
sky
until
it
rains
outside
Io
cerco
un
altro
che
sia
come
me
I'm
looking
for
another
who
is
like
me
Bisogna
sempre
e
solamente
correre
We
must
always
and
only
run
Bruciare
tappe
e
favole
in
velocità
Burning
stages
and
fairytales
at
speed
Lasciandole
per
poi
rimpiangerle
Leaving
them
behind
to
regret
later
Non
c'è
mai
un
percorso
solo
There
is
never
just
one
path
Certe
volte
è
inevitabile
Sometimes
it's
inevitable
Sto
bene
se
settembre
è
dentro
me
I
feel
good
if
September
is
within
me
Aspetto
che
l'estate
voli
via
I
wait
for
summer
to
fly
away
E
dopo
guardo
il
cielo
fino
a
quando
fuori
piove
And
then
I
watch
the
sky
until
it
rains
outside
Ti
cerco
tra
le
nuvole
I
look
for
you
among
the
clouds
Ti
voglio
se
anche
tu
sei
come
me
I
want
you
if
you
are
like
me
too
Ed
è
ancora
settembre
And
it's
still
September
Ed
è
ancora
settembre
And
it's
still
September
Certe
volte
è
inevitabile
Sometimes
it's
inevitable
Sto
bene
se
settembre
è
dentro
me
I
feel
good
if
September
is
within
me
Aspetto
che
l'estate
voli
via
I
wait
for
summer
to
fly
away
E
dopo
guardo
il
cielo
fino
a
quando
fuori
piove
And
then
I
watch
the
sky
until
it
rains
outside
Ti
cerco
tra
le
nuvole
I
look
for
you
among
the
clouds
Ti
voglio
se
anche
tu
sei
come
me
I
want
you
if
you
are
like
me
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAMPEDELLI FABIO, FAINI DARIO, AMATI ANDREA, CECERE EMILIANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.