Текст и перевод песни Annalisa - Il prossimo weekend
Il prossimo weekend
Следующие выходные
Averti
addosso
come
un'idea
Быть
навязчивой
идеей,
Che
più
la
neghi
più
rimane
in
testa
Которая
не
хочет
уходить
из
головы,
Volerne
ancora
o
chiamarsi
fuori
Хотеть
большего
или
выходить
из
игры,
Che
poi
alla
fine
stavo
meglio
senza
Ведь
в
конце
концов
мне
было
лучше
без
тебя,
Uscire
di
notte,
vestirsi
bene
Выходить
ночью,
наряжаться,
Le
luci
accendono
le
piazze
piene
Огни
освещают
заполненные
площади,
Fermarsi
in
tempo,
ricominciare
Остановиться
вовремя,
начать
заново,
Guardare
la
gente
ballare
Смотреть,
как
люди
танцуют,
Ma
dove
vado,
vado
Но
куда
я
иду,
я
не
знаю,
Sempre
di
fretta,
sempre
la
stessa
Всегда
в
спешке,
всегда
одна
и
та
же,
Dentro
una
storia
che
non
mi
aspetta
В
истории,
где
меня
не
ждут,
Comunque
vado,
vado
Но
все
равно
я
иду,
иду,
Perché
mi
sento
parte
del
mondo
Потому
что
я
чувствую
себя
частью
мира,
Della
mia
storia
che
gira
in
torno
Моей
истории,
которая
крутится
вокруг,
Forza
un
altro
weekend,
tutto
può
succedere
Еще
одни
выходные,
все
может
случиться,
Passa
un
altro
weekend
anche
stavolta
Проходят
очередные
выходные,
и
на
этот
раз,
Scambio
chiunque
per
te
Я
принимаю
всех
за
тебя,
Non
ti
fa
sorridere
Это
не
заставляет
тебя
улыбаться,
Ci
ritroviamo,
ricominciamo
il
prossimo
weekend
Мы
встретимся,
начнем
заново
в
следующие
выходные,
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
Il
prossimo
weekend
В
следующие
выходные
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные,
выходные)
Averti
addosso
come
un
profumo
Быть
навязчивым
ароматом,
Che
più
lo
provi
più
ne
vuoi
ancora
Который
хочется
все
больше,
E
darsi
la
mano
dicendo:
Piacere
И
протянуть
руку,
сказав:
"Приятно
познакомиться",
Sentire
le
cose
accadere
Почувствовать,
как
все
происходит,
Ma
dove
vado,
vado
Но
куда
я
иду,
я
не
знаю,
Sempre
di
fretta,
sempre
la
stessa
Всегда
в
спешке,
всегда
одна
и
та
же,
Dentro
una
storia
che
non
mi
aspetta
В
истории,
где
меня
не
ждут,
Comunque
vado,
vado
Но
все
равно
я
иду,
иду,
Perché
mi
sento
parte
del
mondo
Потому
что
я
чувствую
себя
частью
мира,
Della
mia
storia
che
gira
in
torno
Моей
истории,
которая
крутится
вокруг,
Forza
un
altro
weekend,
tutto
può
succedere
Еще
одни
выходные,
все
может
случиться,
Passa
un
altro
weekend
anche
stavolta
Проходят
очередные
выходные,
и
на
этот
раз,
Scambio
chiunque
per
te
Я
принимаю
всех
за
тебя,
Non
ti
fa
sorridere
Это
не
заставляет
тебя
улыбаться,
Ci
ritroviamo,
ricominciamo
il
prossimo
weekend
Мы
встретимся,
начнем
заново
в
следующие
выходные,
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
Il
prossimo
weekend
В
следующие
выходные
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
Il
prossimo
weekend
В
следующие
выходные
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
Il
prossimo
weekend
В
следующие
выходные
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные,
выходные)
Adesso
dove
andiamo
Куда
мы
теперь
пойдем?
Teniamoci
per
mano,
oh
Возьмемся
за
руки,
чтобы,
Così
non
ci
perdiamo
Так
мы
не
потерялись,
Adesso
dove
andiamo
Куда
мы
теперь
пойдем?
Passa
un
altro
weekend,
tutto
può
succedere
Проходят
очередные
выходные,
все
может
случиться,
Passa
un
altro
weekend
anche
stavolta
Проходят
очередные
выходные,
и
на
этот
раз,
Scambio
chiunque
per
te
Я
принимаю
всех
за
тебя,
Non
ti
fa
sorridere
Это
не
заставляет
тебя
улыбаться,
Ci
ritroviamo,
ricominciamo
il
prossimo
weekend
Мы
встретимся,
начнем
заново
в
следующие
выходные,
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
Il
prossimo
weekend
В
следующие
выходные
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
Il
prossimo
weekend
В
следующие
выходные
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
(Weekend,
weekend)
(Выходные,
выходные)
Il
prossimo
weekend
В
следующие
выходные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANNALISA SCARRONE, DAVIDE SIMONETTA
Альбом
Bye Bye
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.