Annalisa - Indaco Violento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annalisa - Indaco Violento




Indaco Violento
Violent Indigo
Stesso giorno di un anno fa
Same day a year ago
Stessa stupida spiaggia
Same stupid beach
Aspettando la marea (mhm-mhm)
Waiting for the tide (mhm-mhm)
Ogni volta mi capita
Every time it happens to me
Stessa unica faccia
Same unique face
Quanto dura un'odissea? (Mhm-mhm)
How long does an odyssey last? (Mhm-mhm)
Io, no, non ti posso sopportare, mentre tu
I, no, I can't stand you, while you
Mi vuoi solo vedere in fiamme, anzi di più
Just want to see me in flames, even more
Dovevo dirti di lasciare stare (lasciare stare)
I should have told you to leave it alone (leave it alone)
Ma adesso c'è il tuo sguardo che mi fulmina, mi agita
But now there's your gaze that strikes me, agitates me
Siamo nell'indaco, su nell'aria
We're in indigo, up in the air
Nemmeno un attimo per capire bene cos'è
Not even a moment to understand what it is
Perché poi siamo finiti dentro il vortice, felici
Because then we ended up in the vortex, happy
Che ci illumina, la stanza è fucsia
That illuminates us, the room is fuchsia
Non siamo più in hotel, ma tra le fragole
We're no longer in a hotel, but among the strawberries
Nemmeno un attimo per capire bene cos'è
Not even a moment to understand what it is
Perché poi siamo finiti dentro il vortice, felici
Because then we ended up in the vortex, happy
È così bello, violento
It's so beautiful, violent
Indaco violento
Violent indigo
Come un centro di gravità
Like a center of gravity
Che non sai che ti manca
That you don't know you're missing
Quanto dura un'odissea? (Mhm-mhm)
How long does an odyssey last? (Mhm-mhm)
Io, no, non ti posso sopportare, mentre tu
I, no, I can't stand you, while you
Mi vuoi solo vedere in fiamme, anzi di più
Just want to see me in flames, even more
Dovevo dirti di lasciare stare (lasciare stare)
I should have told you to leave it alone (leave it alone)
Ma adesso c'è il tuo sguardo che mi fulmina, mi agita
But now there's your gaze that strikes me, agitates me
Siamo nell'indaco, su nell'aria
We're in indigo, up in the air
Nemmeno un attimo per capire bene cos'è
Not even a moment to understand what it is
Perché poi siamo finiti dentro il vortice, felici
Because then we ended up in the vortex, happy
Che ci illumina, la stanza è fucsia
That illuminates us, the room is fuchsia
Non siamo più in hotel, ma tra le fragole
We're no longer in a hotel, but among the strawberries
Nemmeno un attimo per capire bene cos'è
Not even a moment to understand what it is
Perché poi siamo finiti dentro il vortice, felici
Because then we ended up in the vortex, happy
È così bello, violento
It's so beautiful, violent
Bello, violento (eeh)
Beautiful, violent (eeh)
Bello, violento
Beautiful, violent
Bello, violento
Beautiful, violent
Il mare quando è inverno
The sea when it's winter
È un indaco violento
Is a violent indigo
Che mi fulmina, mi agita
That strikes me, agitates me
Siamo nell'indaco, su nell'aria
We're in indigo, up in the air
Nemmeno un attimo per capire bene cos'è
Not even a moment to understand what it is
Perché poi siamo finiti dentro il vortice, felici
Because then we ended up in the vortex, happy
Che ci illumina, la stanza è fucsia
That illuminates us, the room is fuchsia
Non siamo più in hotel, ma tra le fragole
We're no longer in a hotel, but among the strawberries
Nemmeno un attimo per capire bene cos'è
Not even a moment to understand what it is
Perché poi siamo finiti dentro il vortice, felici
Because then we ended up in the vortex, happy
È così bello, violento
It's so beautiful, violent
Indaco violento
Violent indigo





Авторы: Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.