Текст и перевод песни Annalisa - Indaco Violento
Indaco Violento
Насыщенный индиго
Stesso
giorno
di
un
anno
fa
Тот
же
день
год
назад
Stessa
stupida
spiaggia
Тот
же
дурацкий
пляж
Aspettando
la
marea
(mhm-mhm)
Жду
прилива
(мхм-мхм)
Ogni
volta
mi
capita
Всякий
раз
так
случается
Stessa
unica
faccia
Вечно
одно
и
то
же
лицо
Quanto
dura
un'odissea?
(Mhm-mhm)
Как
долго
тянется
эта
одиссея?
(Мхм-мхм)
Io,
no,
non
ti
posso
sopportare,
mentre
tu
Я
не
могу
тебя
выносить,
а
ты
Mi
vuoi
solo
vedere
in
fiamme,
anzi
di
più
Только
и
мечтаешь
увидеть
меня
в
огне,
или
того
хуже
Dovevo
dirti
di
lasciare
stare
(lasciare
stare)
Надо
было
сказать
тебе
оставить
все
как
есть
(оставить
как
есть)
Ma
adesso
c'è
il
tuo
sguardo
che
mi
fulmina,
mi
agita
Но
теперь
твой
взгляд
испепеляет
меня,
волнует
Siamo
nell'indaco,
su
nell'aria
Мы
в
индиго,
высоко
в
воздухе
Nemmeno
un
attimo
per
capire
bene
cos'è
И
ни
секунды,
чтобы
понять,
что
это
Perché
poi
siamo
finiti
dentro
il
vortice,
felici
Потому
что
потом
мы
попали
в
водоворот,
счастливые
Che
ci
illumina,
la
stanza
è
fucsia
Что
освещает
нас,
комната
цвета
фуксии
Non
siamo
più
in
hotel,
ma
tra
le
fragole
Мы
уже
не
в
отеле,
а
среди
клубники
Nemmeno
un
attimo
per
capire
bene
cos'è
И
ни
секунды,
чтобы
понять,
что
это
Perché
poi
siamo
finiti
dentro
il
vortice,
felici
Потому
что
потом
мы
попали
в
водоворот,
счастливые
È
così
bello,
violento
Это
так
красиво,
бурно
Indaco
violento
Бушующий
индиго
Come
un
centro
di
gravità
Как
центр
тяжести,
Che
non
sai
che
ti
manca
О
котором
ты
не
знаешь,
что
он
тебе
нужен
Quanto
dura
un'odissea?
(Mhm-mhm)
Как
долго
тянется
эта
одиссея?
(Мхм-мхм)
Io,
no,
non
ti
posso
sopportare,
mentre
tu
Я
не
могу
тебя
выносить,
а
ты
Mi
vuoi
solo
vedere
in
fiamme,
anzi
di
più
Только
и
мечтаешь
увидеть
меня
в
огне,
или
того
хуже
Dovevo
dirti
di
lasciare
stare
(lasciare
stare)
Надо
было
сказать
тебе
оставить
все
как
есть
(оставить
как
есть)
Ma
adesso
c'è
il
tuo
sguardo
che
mi
fulmina,
mi
agita
Но
теперь
твой
взгляд
испепеляет
меня,
волнует
Siamo
nell'indaco,
su
nell'aria
Мы
в
индиго,
высоко
в
воздухе
Nemmeno
un
attimo
per
capire
bene
cos'è
И
ни
секунды,
чтобы
понять,
что
это
Perché
poi
siamo
finiti
dentro
il
vortice,
felici
Потому
что
потом
мы
попали
в
водоворот,
счастливые
Che
ci
illumina,
la
stanza
è
fucsia
Что
освещает
нас,
комната
цвета
фуксии
Non
siamo
più
in
hotel,
ma
tra
le
fragole
Мы
уже
не
в
отеле,
а
среди
клубники
Nemmeno
un
attimo
per
capire
bene
cos'è
И
ни
секунды,
чтобы
понять,
что
это
Perché
poi
siamo
finiti
dentro
il
vortice,
felici
Потому
что
потом
мы
попали
в
водоворот,
счастливые
È
così
bello,
violento
Это
так
красиво,
бурно
Bello,
violento
(eeh)
Красиво,
бурно
(ех)
Bello,
violento
Красиво,
бурно
Bello,
violento
Красиво,
бурно
Il
mare
quando
è
inverno
Зимнее
море
È
un
indaco
violento
Это
бушующий
индиго
Che
mi
fulmina,
mi
agita
Что
испепеляет
меня,
волнует
Siamo
nell'indaco,
su
nell'aria
Мы
в
индиго,
высоко
в
воздухе
Nemmeno
un
attimo
per
capire
bene
cos'è
И
ни
секунды,
чтобы
понять,
что
это
Perché
poi
siamo
finiti
dentro
il
vortice,
felici
Потому
что
потом
мы
попали
в
водоворот,
счастливые
Che
ci
illumina,
la
stanza
è
fucsia
Что
освещает
нас,
комната
цвета
фуксии
Non
siamo
più
in
hotel,
ma
tra
le
fragole
Мы
уже
не
в
отеле,
а
среди
клубники
Nemmeno
un
attimo
per
capire
bene
cos'è
И
ни
секунды,
чтобы
понять,
что
это
Perché
poi
siamo
finiti
dentro
il
vortice,
felici
Потому
что
потом
мы
попали
в
водоворот,
счастливые
È
così
bello,
violento
Это
так
красиво,
бурно
Indaco
violento
Бушующий
индиго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.