Annalisa - Mon Amour - Demo - перевод текста песни на немецкий

Mon Amour - Demo - Annalisaперевод на немецкий




Mon Amour - Demo
Mon Amour - Demo
Quindi ci piacciamo oppure no?
Also, mögen wir uns oder nicht?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
Blut auf der Tanzfläche, ich werde darauf tanzen
Anche se è soltanto un altro stupido
Auch wenn es nur ein weiterer blöder
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
Sexy Boy, sexy Boy ist, ich bin dabei
E domani non lavoro, quindi
Und morgen arbeite ich nicht, also
Uh, ce ne stiamo distesi
Uh, bleiben wir liegen
Ah, sopra soldi già spesi
Ah, auf bereits ausgegebenem Geld
Uh, colazioni francesi
Uh, französische Frühstücke
Ah, con gli avanzi di ieri
Ah, mit den Resten von gestern
Se non lo facciamo, me lo immagino
Wenn wir es nicht tun, stelle ich es mir vor
Dovrei, non dovrei dirti che
Ich sollte, ich sollte dir nicht sagen, dass
Ho visto a lei che bacia lui
Ich habe sie gesehen, wie sie ihn küsst
Che bacia lei, che bacia me (mon amour)
Der sie küsst, die mich küsst (mon amour)
Io farò una strage stasera, ballo tra le lampade a sfera
Ich werde heute Abend ein Massaker anrichten, tanze zwischen den Kugellampen
E lei piace sia a me che a te
Und sie gefällt sowohl mir als auch dir
Ho visto a lei che bacia lui
Ich habe sie gesehen, wie sie ihn küsst
Che bacia lei, che bacia me
Der sie küsst, die mich küsst
Disperata e anche leggera, vengo per rubarti la scena
Verzweifelt und auch leicht, ich komme, um dir die Show zu stehlen
Ehi, garçon, ho un'idea
Hey, Garçon, ich habe eine Idee
Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
Sie, eine technische Bewegung (nein, nein, nein, nein)
Lui, un sorso con l'arsenico (no, no, no, no)
Er, ein Schluck mit Arsen (nein, nein, nein, nein)
Io rimango sola, come minimo
Ich bleibe allein, mindestens
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
Sexy Boy, sexy Boy, also, ich bin dabei
E domani non lavoro, quindi
Und morgen arbeite ich nicht, also
Uh, ce ne stiamo distesi
Uh, bleiben wir liegen
Ah, sopra soldi già spesi
Ah, auf bereits ausgegebenem Geld
Uh, colazioni francesi
Uh, französische Frühstücke
Ah, con gli avanzi di ieri
Ah, mit den Resten von gestern
Se non lo facciamo, me lo immagino
Wenn wir es nicht tun, stelle ich es mir vor
Dovrei, non dovrei dirti che
Ich sollte, ich sollte dir nicht sagen, dass
Ho visto a lei che bacia lui
Ich habe sie gesehen, wie sie ihn küsst
Che bacia lei, che bacia me (mon amour)
Der sie küsst, die mich küsst (mon amour)
Io farò una strage stasera, ballo tra le lampade a sfera
Ich werde heute Abend ein Massaker anrichten, tanze zwischen den Kugellampen
E lei piace sia a me che a te
Und sie gefällt sowohl mir als auch dir
Ho visto a lei che bacia lui
Ich habe sie gesehen, wie sie ihn küsst
Che bacia lei, che bacia me
Der sie küsst, die mich küsst
Disperata e anche leggera, vengo per rubarti la scena
Verzweifelt und auch leicht, ich komme, um dir die Show zu stehlen
Ehi, garçon, ho un'idea (ho un'idea) (na, na-na-na)
Hey, Garçon, ich habe eine Idee (ich habe eine Idee) (na, na-na-na)
Ehi, garçon (ho un'idea)
Hey, Garçon (ich habe eine Idee)
Ho visto a lei che bacia lui (na, na-na-na)
Ich habe sie gesehen, wie sie ihn küsst (na, na-na-na)
Lei che bacia lui (na, na-na-na, na-na-na)
Sie, die ihn küsst (na, na-na-na, na-na-na)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na, na-na-na)
Sie, die ihn küsst, sie, die ihn küsst (na, na-na-na)
Dovrei, non dovrei dirti che
Ich sollte, ich sollte dir nicht sagen, dass
Ho visto a lei che bacia lui
Ich habe sie gesehen, wie sie ihn küsst
Che bacia lei, che bacia me
Der sie küsst, die mich küsst
Mon amour, amour, ma chi baci tu? (Mon amour)
Mon amour, amour, aber wen küsst du? (Mon amour)
Io farò una strage stasera, ballo tra le lampade a sfera
Ich werde heute Abend ein Massaker anrichten, tanze zwischen den Kugellampen
E lei piace sia a me che a te
Und sie gefällt sowohl mir als auch dir
Ho visto a lei che bacia lui
Ich habe sie gesehen, wie sie ihn küsst
Che bacia lei, che bacia me
Der sie küsst, die mich küsst
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
Mon amour, amour, aber wen küsst du?
Disperata e anche leggera, vengo per rubarti la scena
Verzweifelt und auch leicht, ich komme, um dir die Show zu stehlen
Ehi, garçon, ho un'idea
Hey, Garçon, ich habe eine Idee





Авторы: Davide Simonetta, Stefano Tognini, Annalisa Scarrone, Paolo Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.