Текст и перевод песни Annalisa - Mon Amour
Quindi
ci
piacciamo
oppure
no?
Итак,
мы
нравимся
друг
другу
или
нет?
Sangue
nella
dance
floor,
ci
ballerò
В
клубе
танцую,
словно
по
лезвию
ножа
Anche
se
è
soltanto
un
altro
stupido
Хоть
он
всего
лишь
очередной
тупица
Sexy
boy,
sexy
boy,
io
ci
sto
Сексуальный
мальчик,
сексуальный
мальчик,
я
согласна
E
domani
non
lavoro
quindi
И
завтра
я
свободна,
поэтому
Uh,
ce
ne
stiamo
distesi
Ух,
мы
ляжем
с
тобой
на
кровать
Ah,
sopra
soldi
già
spesi
Ах,
на
уже
потраченные
деньги
Uh,
colazioni
francesi
Ух,
французские
завтраки
Ah,
con
gli
avanzi
di
ieri
Ах,
с
остатками
со
вчера
Se
non
lo
facciamo,
me
lo
immagino
Не
сделаем
- я
воображаю
Dovrei,
non
dovrei
dirti
che
Должна,
не
должна
тебе
сказать,
что
Ho
visto
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Целует
ее,
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
Mon
amour,
amour,
кого
целуешь
ты?
Io
farò
una
strage
stasera
Я
устрою
резню
сегодня
вечером
Ballo
tra
le
lampade
a
sfera
Танцую
среди
сверкающих
ламп
Lei
piace
sia
a
me
che
a
te
Она
нравится
и
мне,
и
тебе
Ho
visto
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Целует
ее,
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
Mon
amour,
amour,
кого
целуешь
ты?
Disperata
e
anche
leggera
Отчаянная
и
легкая
Vengo
per
rubarti
la
scena
Прихожу,
чтобы
украсть
твое
представление
Ehi,
garçon,
ho
un'idea
Эй,
гарсон,
у
меня
есть
идея
Lei,
lui
(na-na-na,
na-na)
Она,
он
(на-на-на,
на-на)
Lei,
lui
(na-na,
na-na-na-na-na)
Она,
он
(на-на,
на-на-на-на-на)
Lei,
un
movimento
tecnico
(no,
no,
no,
no)
Она,
техническое
движение
(нет,
нет,
нет,
нет)
Lui,
un
sorso
con
l'arsenico
(no,
no,
no,
no)
Он,
глоток
с
мышьяком
(нет,
нет,
нет,
нет)
Io
rimango
sola
come
minimo
Я
остаюсь
одна,
как
минимум
Sexy
boy,
sexy
boy,
allora
io
ci
sto
Сексуальный
мальчик,
сексуальный
мальчик,
тогда
я
согласна
E
domani
non
lavoro,
quindi
И
завтра
я
свободна,
поэтому
Uh,
ce
ne
stiamo
distesi
Ух,
мы
ляжем
с
тобой
на
кровать
Ah,
sopra
soldi
già
spesi
Ах,
на
уже
потраченные
деньги
Uh,
colazioni
francesi
Ух,
французские
завтраки
Ah,
con
gli
avanzi
di
ieri
Ах,
с
остатками
со
вчера
Se
non
lo
facciamo,
me
lo
immagino
Не
сделаем
- я
воображаю
Dovrei,
non
dovrei
dirti
che
Должна,
не
должна
тебе
сказать,
что
Ho
visto
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Целует
ее,
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
Mon
amour,
amour,
кого
целуешь
ты?
Io
farò
una
strage
stasera
Я
устрою
резню
сегодня
вечером
Ballo
tra
le
lampade
a
sfera
Танцую
среди
сверкающих
ламп
Lei
piace
sia
a
me
che
a
te
Она
нравится
и
мне,
и
тебе
Ho
visto
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Целует
ее,
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
Mon
amour,
amour,
кого
целуешь
ты?
Disperata
e
anche
leggera
Отчаянная
и
легкая
Vengo
per
rubarti
la
scena
Прихожу,
чтобы
украсть
твое
представление
Ehi,
garçon,
ho
un'idea
Эй,
гарсон,
у
меня
есть
идея
Lei,
lui
(na-na-na,
na-na)
Она,
он
(на-на-на,
на-на)
Lei,
lui
(na-na,
na-na-na)
Она,
он
(на-на,
на-на-на)
Ho
visto
lei
che
bacia
lui
(na-na-na-na-na-na)
Я
видела,
как
она
целует
его
(на-на-на-на-на-на)
Lei
che
bacia
lui
(na-na-na,
na-na-na-na)
Она
целует
его
(на-на-на,
на-на-на-на)
(Na-na-na,
na-na-na-na-na-na)
(На-на-на,
на-на-на-на-на-на)
Lei
che
bacia
lui,
lei
che
bacia
lui
(na-na-na)
Она
целует
его,
она
целует
его
(на-на-на)
Dovrei,
non
dovrei
dirti
che
Должна,
не
должна
тебе
сказать,
что
Ho
visto
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Целует
ее,
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
Mon
amour,
amour,
кого
целуешь
ты?
Io
farò
una
strage
stasera
Я
устрою
резню
сегодня
вечером
Ballo
tra
le
lampade
a
sfera
Танцую
среди
сверкающих
ламп
Lei
piace
sia
a
me
che
a
te
Она
нравится
и
мне,
и
тебе
Ho
visto
lei
che
bacia
lui
Я
видела,
как
она
целует
его
Che
bacia
lei,
che
bacia
me
Целует
ее,
целует
меня
Mon
amour,
amour,
ma
chi
baci
tu?
Mon
amour,
amour,
кого
целуешь
ты?
Disperata
e
anche
leggera
Отчаянная
и
легкая
Vengo
per
rubarti
la
scena
Прихожу,
чтобы
украсть
твое
представление
Ehi,
garçon,
ho
un'idea
Эй,
гарсон,
у
меня
есть
идея
Lei,
lui
(na-na,
na-na-na,
na-na)
Она,
он
(на-на,
на-на-на,
на-на)
Lei,
lui
(na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na)
Она,
он
(на-на,
на-на-на,
на-на-на-на-на)
Disperata
e
anche
leggera
Отчаянная
и
легкая
Vengo
per
rubarti
la
scena
Прихожу,
чтобы
украсть
твое
представление
Ehi,
garçon,
ho
un'idea
Эй,
гарсон,
у
меня
есть
идея
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Stefano Tognini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.