Annalisa - Movimento lento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annalisa - Movimento lento




Movimento lento
Slow Motion
La notte taglia a metà
The night cuts the soul
L'anima della città
Of the city in half
Tu che ne hai piene le palpebre
You whose eyelids are full
Di parolacce romantiche
Of romantic swear words
Suona una radio che fa, ah
A radio is playing, like, ah
Na-na-na-na-na-na, ah
Na-na-na-na-na-na, ah
Lo scrivo sopra la polvere
I write it on the dust
Succederà, fermati qua
It will happen, stop here
Vista dalla finestra, ehi, tu
Seen from the window, hey, you
La luna sembra un'altra abat-jour
The moon looks like another lampshade
fuori è benzina, la luce cammina, è mattina
Outside it's gasoline, the light walks, it's morning
però
Yes, but
Ancora un movimento lento
One more slow motion
Poi chiami un taxi
Then call a taxi
Da queste parti facciamo presto a fare tardi
Around here we're quick to get late
Ancora un movimento lento
One more slow motion
L'estate in una goccia sola tra la pioggia che ci sfiora
Summer in a single drop in the rain that brushes us
Il cielo rosso Coca Cola
The sky red Coca Cola
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Fino a domani
Until tomorrow
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Fino a domani
Until tomorrow
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Fino a domani
Until tomorrow
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Vestito corto calle maravilla
Short dress, Calle Maravilla
Poche parole, parli la mia lingua
Few words, you speak my language
È caldo torrido su, sulla schiena
It's burning hot on your back
È l'alba e i postumi di ieri sera
It's dawn and the aftermath of yesterday night
Vicoli di Andalusia
Alleys of Andalusia
Pensieri senza poesia
Thoughts without poetry
Lasciati sopra le macchine
Left on the cars
Dove si va?
Where are we going?
Sempre qua
Always here
Vista dalla finestra, ehi, tu
Seen from the window, hey, you
La luna sembra un'altra abat-jour
The moon looks like another lampshade
fuori è benzina, la luce cammina, è mattina
Outside it's gasoline, the light walks, it's morning
però
Yes, but
Ancora un movimento lento
One more slow motion
Poi chiami un taxi
Then call a taxi
Da queste parti facciamo presto a fare tardi
Around here we're quick to get late
Ancora un movimento lento
One more slow motion
L'estate in una goccia sola tra la pioggia che ci sfiora
Summer in a single drop in the rain that brushes us
Il cielo rosso Coca Cola
The sky red Coca Cola
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Fino a domani
Until tomorrow
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Fino a domani
Until tomorrow
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Fino a domani
Until tomorrow
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E sei nella mia mente come un serpente che si attorciglia
And you're in my mind like a snake that wraps itself
Gente tra la gente, attimo fuggente, battito di ciglia
People among people, fleeting moment, a blink
Una scena di Almodovar, sì, magari ti chiamo, magari
A scene from Almodovar, yeah, maybe I'll call you, maybe
Pelle sulla pelle, un sorso di veleno che se ne va (Che se ne va)
Skin on skin, a sip of poison that leaves (That leaves)
Ancora un movimento lento
One more slow motion
Poi chiami un taxi
Then call a taxi
Da queste parti facciamo presto a fare tardi
Around here we're quick to get late
Ancora un movimento lento
One more slow motion
L'estate in una goccia sola tra la pioggia che ci sfiora
Summer in a single drop in the rain that brushes us
Il cielo rosso Coca Cola
The sky red Coca Cola
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Fino a domani
Until tomorrow
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Fino a domani
Until tomorrow
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Fino a domani
Until tomorrow





Авторы: Jacopo Ettorre, Leonardo Grillotti, Annalisa Scarrone, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Cremona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.