Annalisa - Rosso Corallo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annalisa - Rosso Corallo




Rosso Corallo
Coral Red
Fragile, fragile
Fragile, fragile
Voce in un telefono
Voice on the phone
Frase dentro una pagina
Phrase on a page
Siamo diventati amore che fa male, un cielo tropicale
We became love that hurts, a tropical sky
Facile, facile
Easy, easy
Come farti credere
To make you believe
Che sia tutto una favola
That it's all a fairy tale
Che in un mare nero siamo rosso corallo, il tesoro sull'isola
That in a black sea we are red coral, the treasure on the island
Nel locale scherziamo col fuoco
In the club we play with fire
E se il gioco è già perso
And if the game is already lost
Questa notte sei l'Orsa Maggiore
Tonight you are the Ursa Major
Che illumina il mondo fino al mattino
That illuminates the world until morning
Fino al mattino
Until morning
Nella tempesta stammi più vicino
In the storm, stay closer to me
E poi lasciami andare
And then let me go
Nella parte migliore di te, il tuo muro cade
To the best part of you, your wall falls
Senza parole, fatti guardare
Without words, let yourself be seen
Sei caldo come il sole
You're warm like the sun
Per sempre o due ore, finché abbiamo sete
Forever or two hours, until we're thirsty
Rimani a nuotare nel mio mare nero
Stay swimming in my black sea
Sei rosso corallo
You are red coral
Rosso corallo
Red coral
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Stavo per, stavo per
I was about to, I was about to
È passato un giorno o un po' di meno
It's been a day or a little less
Meglio se stasera non ti vedo
It's better if I don't see you tonight
Forse sono come Venere, nuda su un'isola
Maybe I'm like Venus, naked on an island
Nel locale scherziamo col fuoco
In the club we play with fire
E se il gioco è già perso
And if the game is already lost
Questa notte sei l'Orsa Maggiore
Tonight you are the Ursa Major
Che illumina il mondo fino al mattino
That illuminates the world until morning
Fino al mattino
Until morning
Nella tempesta stammi più vicino
In the storm, stay closer to me
E poi lasciami andare
And then let me go
Nella parte migliore di te, il tuo muro cade
To the best part of you, your wall falls
Senza parole, fatti guardare
Without words, let yourself be seen
Sei caldo come il sole
You're warm like the sun
Per sempre o due ore, finché abbiamo sete
Forever or two hours, until we're thirsty
Rimani a nuotare nel mio mare nero
Stay swimming in my black sea
Sei rosso corallo
You are red coral
Rosso corallo
Red coral
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ora ho capito (ah-ah-ah)
Now I understand (ah-ah-ah)
Cosa ci rende leggeri
What makes us light
Come un vestito che oggi sa
Like a dress that knows today
Di quello che abbiamo fatto ieri
What we did yesterday
Rosso corallo
Red coral
Sei rosso corallo per me
You are red coral to me
Rosso corallo
Red coral
Rosso corallo
Red coral
E poi lasciami andare
And then let me go
Nella parte migliore di te, il tuo muro cade
To the best part of you, your wall falls
Senza parole, fatti guardare
Without words, let yourself be seen
Sei caldo come il sole
You're warm like the sun
Per sempre o due ore, finché abbiamo sete
Forever or two hours, until we're thirsty
Rimani a nuotare, nel mio mare nero
Stay swimming in my black sea
Sei rosso corallo
You are red coral
Rosso corallo
Red coral
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah





Авторы: Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Alessandro Raina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.