Annalisa - Sinceramente (cuando cuando cuando) - перевод текста песни на немецкий

Sinceramente (cuando cuando cuando) - Annalisaперевод на немецкий




Sinceramente (cuando cuando cuando)
Aufrichtig (wann wann wann)
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na-na, na-na, na-na
He dormido tan solo una hora
Ich habe nur eine Stunde geschlafen
Y ya no aguanto más
Und ich halte es nicht mehr aus
Aunque ocho lunas negras nunca me perdonan
Obwohl acht schwarze Monde mir nie verzeihen
Y yo me lo merezco
Und ich verdiene es
Si quieres la verdad, tan solo la verdad
Wenn du die Wahrheit willst, nur die Wahrheit
Te lo digo sincera, puede que poética
Sage ich es dir aufrichtig, vielleicht poetisch
Porque me siento mal, y que dolerá
Weil ich mich schlecht fühle, und ich weiß, es wird weh tun
Como morirme ya, aunque no va a pasar
Als würde ich jetzt sterben, obwohl es nicht passieren wird
Sinceramente, cuando, cuando, cuando, cuando lloro
Aufrichtig, wann, wann, wann, wann ich weine
Ya ni siquiera me escondo, ya no sueño con que nada me frene
Verstecke ich mich nicht einmal mehr, ich träume nicht mehr davon, dass mich nichts aufhält
Estoy temblando, estoy temblando
Ich zittere, ich zittere
Siempre dando un paso alante y otro incierto
Immer einen Schritt vorwärts und einen unsicheren
Un día no dеspierto, eh
Eines Tages wache ich nicht auf, eh
Me gusta cuando, cuando, cuando, cuando lloro
Mir gefällt es, wann, wann, wann, wann ich weine
Aunquе desaparezca el mundo, yo no sueño con morirme de sed
Auch wenn die Welt verschwindet, träume ich nicht davon, vor Durst zu sterben
Estoy temblando, estoy temblando
Ich zittere, ich zittere
Siempre dando un paso alante y otro incierto
Immer einen Schritt vorwärts und einen unsicheren
que no eres sincero
Ich weiß, dass du nicht aufrichtig bist
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Aufrichtig (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Aufrichtig (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Aufrichtig (na, na-na, na-na)
Sinceramente tuya
Aufrichtig deine
Solo
Nur du
Que siempre te entrometes dejándome azul
Der du dich immer einmischst und mich blau zurücklässt
Te pones siempre por encima y después
Du stellst dich immer über mich und dann ja
Yo me recupero, te lanzo un mensaje, un beso
Erhole ich mich, sende dir eine Nachricht, einen Kuss
Sinceramente, cuando, cuando, cuando, cuando lloro
Aufrichtig, wann, wann, wann, wann ich weine
Ya ni siquiera me escondo, ya no sueño con que nada me frene
Verstecke ich mich nicht einmal mehr, ich träume nicht mehr davon, dass mich nichts aufhält
Estoy temblando, estoy temblando
Ich zittere, ich zittere
Siempre dando un paso alante y otro incierto
Immer einen Schritt vorwärts und einen unsicheren
Un día no despierto, eh
Eines Tages wache ich nicht auf, eh
Me gusta cuando, cuando, cuando, cuando lloro
Mir gefällt es, wann, wann, wann, wann ich weine
Aunque desaparezca el mundo, yo no sueño con morirme de sed
Auch wenn die Welt verschwindet, träume ich nicht davon, vor Durst zu sterben
Estoy temblando, estoy temblando
Ich zittere, ich zittere
Siempre dando un paso alante y otro incierto
Immer einen Schritt vorwärts und einen unsicheren
que no eres sincero
Ich weiß, dass du nicht aufrichtig bist
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Aufrichtig (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Aufrichtig (na, na-na, na-na)
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Aufrichtig (na, na-na, na-na)
Sinceramente tuya
Aufrichtig deine
Pero las palabras son del viento
Aber die Worte sind vom Wind
Y los destellos no son de oro
Und die Funken sind nicht aus Gold
Sinceramente, cuando, cuando, cuando, cuando lloro
Aufrichtig, wann, wann, wann, wann ich weine
Ya ni siquiera me escondo, ya no sueño con que nada me frene
Verstecke ich mich nicht einmal mehr, ich träume nicht mehr davon, dass mich nichts aufhält
Estoy temblando, estoy temblando
Ich zittere, ich zittere
Siempre dando un paso alante y otro incierto
Immer einen Schritt vorwärts und einen unsicheren
Un día no despierto
Eines Tages wache ich nicht auf
Sinceramente (na, na-na, na-na)
Aufrichtig (na, na-na, na-na)
Sinceramente tuya (na, na-na, na-na)
Aufrichtig deine (na, na-na, na-na)
Sinceramente tuya (na, na-na, na-na)
Aufrichtig deine (na, na-na, na-na)
Sinceramente tuya
Aufrichtig deine
Y nunca me entendiste
Und du hast mich nie verstanden
Cuando, cuando, cuando, cuando (na, na-na, na-na)
Wann, wann, wann, wann (na, na-na, na-na)
Cuando me siento mal
Wenn ich mich schlecht fühle
Cuando, cuando, cuando, cuando (na, na-na, na-na)
Wann, wann, wann, wann (na, na-na, na-na)
No es para tanto si te
Es ist nicht so schlimm, wenn ich dir
Mando, mando, mando, mando (na, na-na, na-na)
Sende, sende, sende, sende (na, na-na, na-na)
Solo un mensaje, dos palabras (na, na-na, na-na)
Nur eine Nachricht, zwei Worte (na, na-na, na-na)
Y escrito en su final: "sinceramente tuya"
Und am Ende steht geschrieben: "Aufrichtig deine"





Авторы: Davide Simonetta, Stefano Tognini, Annalisa Scarrone, Paolo Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.