Текст и перевод песни Annalisa - Sinceramente
Sinceramente
Честно говоря
Mi
sveglio
ed
è
passata
solo
un'ora
Просыпаюсь,
а
прошёл
всего
час,
Non
mi
addormenterò
И
не
уснуть
уже.
Ancora
otto
lune
nere
e
tu
la
nona
Ещё
восемь
чёрных
лун,
ты
– девятая,
E
forse
me
lo
merito
И,
наверное,
я
это
заслужила.
La
vuoi
la
verità?
Хочешь
правду?
Ma
quale
verità?
Какую
правду?
Ti
dico
la
sincera
o
quella
più
poetica?
Сказать
честно
или
поэтичнее?
Mi
sento
scossa
Меня
всю
трясёт,
Ah,
ma
quanto
male
fa
Ах,
как
же
это
больно,
Come
morire,
ma
non
capita
Как
будто
умираю,
но
не
умирается.
Sinceramente
Честно
говоря,
Quando,
quando,
quando,
quando
piango
Когда,
когда,
когда,
когда
я
плачу,
Anche
se
a
volte
mi
nascondo
non
mi
sogno
di
tagliarmi
le
vene
Пусть
даже
прянясь,
я
не
мечтаю
вскрыть
себе
вены.
Sto
tremando,
sto
tremando
Меня
трясёт,
трясёт,
Sto
facendo
un
passo
avanti
e
uno
indietro
Делаю
шаг
вперёд
и
два
назад,
Di
nuovo
sotto
un
treno
Снова
под
откос.
E
mi
piace
quando,
quando,
quando,
quando
piango
И
мне
нравится,
когда,
когда,
когда,
когда
я
плачу,
Anche
se
poi
cadesse
il
mondo
non
mi
sogno
di
morire
di
sete
Пусть
рухнет
мир,
я
не
мечтаю
умереть
от
жажды.
Sto
tremando,
sto
tremando
Меня
трясёт,
трясёт,
Sto
lasciando
dei
chiari
di
luna
indietro
Я
оставляю
позади
лунные
дорожки,
E
tu
non
sei
leggero
А
ты
не
из
лёгких,
Sinceramente
(na-nana-nana)
Честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
(na-nana-nana)
Честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
(na-nana-nana)
Честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
tua
Твоя,
честно
говоря.
Tu
spegni
sigarette
su
velluto
blu
Ты
тушишь
сигареты
о
синий
бархат,
Mi
lasci
sprofondare
prima
e
dopo
su
Даёшь
мне
упасть
и
тонуть
в
нём,
Appena
mi
riprendo
Как
только
прихожу
в
себя,
Ti
lascio
un
messaggio
Пишу
тебе
сообщение,
Sinceramente
Честно
говоря,
Quando,
quando,
quando,
quando
piango
Когда,
когда,
когда,
когда
я
плачу,
Anche
se
a
volte
mi
nascondo
non
mi
sogno
di
tagliarmi
le
vene
Пусть
даже
прянясь,
я
не
мечтаю
вскрыть
себе
вены.
Sto
tremando,
sto
tremando
Меня
трясёт,
трясёт,
Sto
facendo
un
passo
avanti
e
uno
indietro
Делаю
шаг
вперёд
и
два
назад,
Di
nuovo
sotto
un
treno
Снова
под
откос.
E
mi
piace
quando,
quando,
quando,
quando
piango
И
мне
нравится,
когда,
когда,
когда,
когда
я
плачу,
Anche
se
poi
cadesse
il
mondo
non
mi
sogno
di
morire
di
sete
Пусть
рухнет
мир,
я
не
мечтаю
умереть
от
жажды.
Sto
tremando,
sto
tremando
Меня
трясёт,
трясёт,
Sto
lasciando
dei
chiari
di
luna
indietro
Я
оставляю
позади
лунные
дорожки,
E
tu
non
sei
leggero
А
ты
не
из
лёгких,
Sinceramente
(na-nana-nana)
Честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
(na-nana-nana)
Честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
(na-nana-nana)
Честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
tua
Твоя,
честно
говоря.
Ma
sono
solo
parole
e
dopo
il
vuoto
Но
это
лишь
слова,
а
после
– пустота,
Sono
bagliori,
non
è
oro
Блики,
а
не
золото.
Sinceramente
Честно
говоря,
Quando,
quando,
quando,
quando
piango
Когда,
когда,
когда,
когда
я
плачу,
Anche
se
a
volte
mi
nascondo
non
mi
sogno
di
tagliarmi
le
vene
Пусть
даже
прянясь,
я
не
мечтаю
вскрыть
себе
вены.
Sto
tremando,
sto
tremando
Меня
трясёт,
трясёт,
Sto
facendo
un
passo
avanti
e
uno
indietro
Делаю
шаг
вперёд
и
два
назад,
Di
nuovo
sotto
un
treno
Снова
под
откос.
Sinceramente
(na-nana-nana)
Честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
tua
(na-nana-nana)
Твоя,
честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
tua
(na-nana-nana)
Твоя,
честно
говоря
(на-на-на-на),
Sinceramente
tua
(na-nana-nana)
Твоя,
честно
говоря
(на-на-на-на).
E
non
hai
mai
capito
А
ты
так
и
не
понял,
Quando,
quando,
quando,
quando
(na-nana-nana)
Когда,
когда,
когда,
когда
(на-на-на-на),
Quando
mi
sento
male
Когда
мне
плохо,
Quando,
quando,
quando,
quando
(na-nana-nana)
Когда,
когда,
когда,
когда
(на-на-на-на),
Sai
già
che
è
tanto
se
ti
mando,
mando,
mando,
mando
solo
un
messaggio
(na-nana-nana)
Знай,
это
уже
много,
если
я
тебе
отправлю,
отправлю,
отправлю,
отправлю
просто
сообщение
(на-на-на-на).
C'è
scritto
sul
finale
В
конце
написано:
Sinceramente
Честно
говоря,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta, Stefano Tognini, Annalisa Scarrone, Paolo Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.