Текст и перевод песни Annalisa - Superare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ci
perdiamo
in
questo
mondo
strano,
cosa
ci
succede?
If
we
get
lost
in
this
strange
world,
what
happens
to
us?
Se
ci
accorgiamo
che
il
destino
a
noi
non
ci
ha
voluto
bene
If
we
realize
that
destiny
hasn't
been
kind
to
us
In
questo
eterno
movimento
che
fa
scorrere
i
pianeti
In
this
eternal
movement
that
makes
the
planets
flow
C'è
chi
danza
con
le
sue
paure,
chi
non
ha
segreti
There
are
those
who
dance
with
their
fears,
those
who
have
no
secrets
Perché
è
facile
poter
pensare
di
tornare
indietro
Because
it's
easy
to
think
of
going
back
E
riparare
agli
errori,
non
restare
nell'ombra
per
un
po'
d'amore
And
repairing
mistakes,
not
staying
in
the
shadows
for
a
bit
of
love
Ovunque
si
nasconda
Wherever
it
may
hide
Pensa
a
quante
volte
ce
ne
stiamo
fermi
in
strada
ad
aspettare
Think
of
how
many
times
we
stand
still
on
the
street
waiting
Che
arrivi
qualcosa
che
ci
salvi
mentre
noi
sognamo
il
mare
For
something
to
save
us
while
we
dream
of
the
sea
Perché
in
questa
vita
noi
cerchiamo
un
senso
Because
in
this
life
we
search
for
a
meaning
Che
non
si
può'
trovare
That
cannot
be
found
È
per
questo
che
riusciamo
ogni
volta
a
superare
That's
why
we
manage
every
time
to
overcome
Tutto,
riusciamo
a
superare
Everything,
we
manage
to
overcome
Se
ci
incontriamo
in
questi
tempi
strani,
cosa
ci
succede?
If
we
meet
in
these
strange
times,
what
happens
to
us?
Se
ci
accorgiamo
che
il
destino
a
noi
non
ci
ha
voluto
bene
If
we
realize
that
destiny
hasn't
been
kind
to
us
È
più
facile
poter
pensare
di
tornare
indietro
e
cancellare
gli
errori
It's
easier
to
think
of
going
back
and
erasing
mistakes
Non
restare
nell'ombra
per
un
po'
d'amore
Not
staying
in
the
shadows
for
a
bit
of
love
Ovunque
si
nasconda
Wherever
it
may
hide
Pensa
a
quante
volte
ce
ne
stiamo
fermi
in
strada
ad
aspettare
Think
of
how
many
times
we
stand
still
on
the
street
waiting
Che
arrivi
qualcosa
che
ci
salvi
mentre
noi
sognamo
il
mare
For
something
to
save
us
while
we
dream
of
the
sea
Perché
in
questa
vita
noi
cerchiamo
un
senso
Because
in
this
life
we
search
for
a
meaning
Che
non
si
può'
trovare
That
cannot
be
found
È
per
questo
che
riusciamo
ogni
volta
That's
why
we
manage
every
time
A
superare
gli
ostacoli
che
la
notte
ci
fanno
sentire
soli
To
overcome
the
obstacles
that
make
us
feel
alone
at
night
E
tutte
quelle
incertezze
che
nascondiamo
And
all
those
uncertainties
we
hide
Per
provare
a
sentirci
migliori
To
try
to
feel
better
Superare
l'inverno,
superare
lo
spazio
ed
il
tempo
Overcome
the
winter,
overcome
space
and
time
Abbracciarsi
e
restare
in
eterno
Embrace
and
stay
forever
E
pensa
a
quante
volte
ce
ne
stiamo
fermi
in
strada
ad
aspettare
And
think
of
how
many
times
we
stand
still
on
the
street
waiting
Che
arrivi
qualcosa
che
ci
salvi
mentre
noi
sognamo
il
mare
For
something
to
save
us
while
we
dream
of
the
sea
Perché
in
questa
vita
noi
cerchiamo
un
senso
Because
in
this
life
we
search
for
a
meaning
Che
non
si
può'
trovare
That
cannot
be
found
È
per
questo
che
riusciamo
ogni
volta
a
superare
That's
why
we
manage
every
time
to
overcome
Tutto
riusciamo
a
superare,
riusciamo
a
superare,
a
superare
Everything
we
manage
to
overcome,
to
overcome,
to
overcome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIDE PETRELLA, ANNALISA SCARRONE
Альбом
Bye Bye
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.