Annalisa - Tsunami - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annalisa - Tsunami




Tsunami
Tsunami
Dimmi chi ha inventato quella storia
Tell me who came up with that tale
Che è meglio andare piano, meglio aspettare
About how it's better to go slowly, better to wait
Quando qualche cosa ti spaventa
When something scares you
Meglio non rischiare
Better not to take the risk
Prossima stazione
Next station
Per ogni volta che aspetto
For every time I wait
Non dico quello che penso
I don't say what I think
Un po′ di me va perso
A little bit of me gets lost
Non ci voglio stare sulla sabbia
I don't want to be on the sand
Voglio essere un'onda e diventare schiuma
I want to be a wave and become the foam
E se un′estate ci cambia davvero
And if one summer truly changes us
Se sono meglio o peggio ora, non so
I don't know if I'm better or worse now
Se siamo noi il bianco in un cielo nero
If we're the white in a black sky
Hanno detto che spioverà
They said it's going to rain
Che cosa mangeremo stasera
What are we going to eat tonight
Tra un messaggio che non ti ho scritto
Between a message I didn't write you
E le tue frasi a metà
And your half-finished sentences
Sono scritte sulla mia schiena
They're written on my back
A cancellarle basta solo un'onda
All it takes to erase them is a wave
E poi diventano schiuma
And then they become foam
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
For all the times I wish I could reach you
Da un battito d'ali, tsunami
From a flapping of wings, tsunami
Strappo un′altra pagina
I tear another page
Cerco la mia Africa
I search for my Africa
Se non mi richiami domani
If you don't call me back tomorrow
Tsunami
Tsunami
E con il tuo sguardo voglio farci a botte
And with your gaze I want to make war
Tornare con i graffi e le mani sporche
To return with scratches and dirty hands
Sei nelle frasi che sbaglio
You're in the sentences I mess up
Nelle partite che perdo
In the games I lose
In tutto questo tempo
Throughout this whole time
Non ci voglio stare sulla sabbia
I don't want to be on the sand
Voglio fare l′onda e dopo fare la schiuma
I want to be the wave and then the foam
E se un'estate ci cambia davvero
And if one summer truly changes us
Se sono meglio o peggio ora, non so
I don't know if I'm better or worse now
Se siamo noi il bianco in un cielo nero
If we're the white in a black sky
Hanno detto che spioverà
They said it's going to rain
Che cosa mangeremo stasera
What are we going to eat tonight
Tra un messaggio che non ti ho scritto
Between a message I didn't write you
E le tue frasi a metà
And your half-finished sentences
Sono scritte sulla mia schiena
They're written on my back
A cancellarle basta solo un′onda
All it takes to erase them is a wave
E poi diventano schiuma
And then they become foam
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
For all the times I wish I could reach you
Da un battito d'ali, tsunami
From a flapping of wings, tsunami
Strappo un′altra pagina
I tear another page
Cerco la mia Africa
I search for my Africa
Ci possiamo andare domani
We can go tomorrow
Da un battito d'ali
From a flapping of wings
Tsunami
Tsunami
Che cosa mangeremo stasera
What are we going to eat tonight
Tra un messaggio che non ti ho scritto
Between a message I didn't write you
E le tue frasi a metà
And your half-finished sentences
Le ho finite sulla mia schiena
I finished them on my back
A cancellarle basta solo un′onda
All it takes to erase them is a wave
E poi diventano schiuma
And then they become foam
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
For all the times I wish I could reach you
Da un battito d'ali, tsunami
From a flapping of wings, tsunami
Strappo un'altra pagina
I tear another page
Cerco la mia Africa
I search for my Africa
Tanto ci vediamo domani
We'll meet again tomorrow, anyway
Tsunami
Tsunami
Tu mi ami
You love me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.