Текст и перевод песни Annalisa - Tsunami
Dimmi
chi
ha
inventato
quella
storia
Скажи
мне,
кто
придумал
эту
историю
Che
è
meglio
andare
piano,
meglio
aspettare
Что
лучше
идти
медленно,
лучше
ждать
Quando
qualche
cosa
ti
spaventa
Когда
что-то
пугает
вас
Meglio
non
rischiare
Лучше
не
рисковать
Prossima
stazione
Следующая
станция
Per
ogni
volta
che
aspetto
За
каждый
раз,
когда
я
жду
Non
dico
quello
che
penso
Я
не
говорю,
что
думаю
Un
po′
di
me
va
perso
Немного
меня
теряется
Non
ci
voglio
stare
sulla
sabbia
Я
не
хочу
сидеть
на
песке
Voglio
essere
un'onda
e
diventare
schiuma
Я
хочу
быть
волной
и
стать
пеной
E
se
un′estate
ci
cambia
davvero
И
если
лето
действительно
меняет
нас
Se
sono
meglio
o
peggio
ora,
non
so
Если
я
лучше
или
хуже
сейчас,
я
не
знаю
Se
siamo
noi
il
bianco
in
un
cielo
nero
Если
мы
белые
в
черном
небе
Hanno
detto
che
spioverà
Они
сказали,
что
он
будет
шпионить
Che
cosa
mangeremo
stasera
Что
мы
будем
есть
сегодня
вечером
Tra
un
messaggio
che
non
ti
ho
scritto
Между
сообщением,
которое
я
тебе
не
написал
E
le
tue
frasi
a
metà
И
ваши
предложения
пополам
Sono
scritte
sulla
mia
schiena
Они
написаны
на
моей
спине
A
cancellarle
basta
solo
un'onda
Чтобы
стереть
их,
достаточно
одной
волны
E
poi
diventano
schiuma
И
тогда
они
становятся
пеной
Per
tutte
le
volte
che
ti
vorrei
raggiungere
Столько
раз,
сколько
я
хотел
бы
достичь
тебя
Da
un
battito
d'ali,
tsunami
От
взмахов
крыльев
цунами
Strappo
un′altra
pagina
Я
разрываю
другую
страницу
Cerco
la
mia
Africa
Ищу
свою
Африку
Se
non
mi
richiami
domani
Если
ты
не
перезвони
мне
завтра
E
con
il
tuo
sguardo
voglio
farci
a
botte
И
с
твоим
взглядом
я
хочу
сразиться
с
ним.
Tornare
con
i
graffi
e
le
mani
sporche
Вернитесь
с
царапинами
и
грязными
руками
Sei
nelle
frasi
che
sbaglio
Вы
в
предложениях,
которые
я
ошибаюсь
Nelle
partite
che
perdo
В
матчах,
которые
я
проигрываю
In
tutto
questo
tempo
Все
это
время
Non
ci
voglio
stare
sulla
sabbia
Я
не
хочу
сидеть
на
песке
Voglio
fare
l′onda
e
dopo
fare
la
schiuma
Я
хочу
сделать
волну,
а
затем
сделать
пену
E
se
un'estate
ci
cambia
davvero
И
если
лето
действительно
меняет
нас
Se
sono
meglio
o
peggio
ora,
non
so
Если
я
лучше
или
хуже
сейчас,
я
не
знаю
Se
siamo
noi
il
bianco
in
un
cielo
nero
Если
мы
белые
в
черном
небе
Hanno
detto
che
spioverà
Они
сказали,
что
он
будет
шпионить
Che
cosa
mangeremo
stasera
Что
мы
будем
есть
сегодня
вечером
Tra
un
messaggio
che
non
ti
ho
scritto
Между
сообщением,
которое
я
тебе
не
написал
E
le
tue
frasi
a
metà
И
ваши
предложения
пополам
Sono
scritte
sulla
mia
schiena
Они
написаны
на
моей
спине
A
cancellarle
basta
solo
un′onda
Чтобы
стереть
их,
достаточно
одной
волны
E
poi
diventano
schiuma
И
тогда
они
становятся
пеной
Per
tutte
le
volte
che
ti
vorrei
raggiungere
Столько
раз,
сколько
я
хотел
бы
достичь
тебя
Da
un
battito
d'ali,
tsunami
От
взмахов
крыльев
цунами
Strappo
un′altra
pagina
Я
разрываю
другую
страницу
Cerco
la
mia
Africa
Ищу
свою
Африку
Ci
possiamo
andare
domani
Мы
можем
поехать
туда
завтра
Da
un
battito
d'ali
Взмахом
крыльев
Che
cosa
mangeremo
stasera
Что
мы
будем
есть
сегодня
вечером
Tra
un
messaggio
che
non
ti
ho
scritto
Между
сообщением,
которое
я
тебе
не
написал
E
le
tue
frasi
a
metà
И
ваши
предложения
пополам
Le
ho
finite
sulla
mia
schiena
Я
положил
их
на
спину.
A
cancellarle
basta
solo
un′onda
Чтобы
стереть
их,
достаточно
одной
волны
E
poi
diventano
schiuma
И
тогда
они
становятся
пеной
Per
tutte
le
volte
che
ti
vorrei
raggiungere
Столько
раз,
сколько
я
хотел
бы
достичь
тебя
Da
un
battito
d'ali,
tsunami
От
взмахов
крыльев
цунами
Strappo
un'altra
pagina
Я
разрываю
другую
страницу
Cerco
la
mia
Africa
Ищу
свою
Африку
Tanto
ci
vediamo
domani
Увидимся
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nuda
дата релиза
17-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.