Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Wine Supernova (feat. Chloe Breez)
Red Wine Supernova (feat. Chloe Breez)
Ah,
she
was
a
Playboy,
Brigitte
Bardot
Ah,
sie
war
ein
Playboy,
Brigitte
Bardot
She
showed
me
things
I
didn't
know
Sie
zeigte
mir
Dinge,
die
ich
nicht
kannte
She
did
it
right
there,
out
on
the
deck
Sie
tat
es
genau
dort,
draußen
auf
dem
Deck
Put
her
canine
teeth
in
the
side
of
my
neck
Setzte
ihre
Eckzähne
an
die
Seite
meines
Halses
I'm
in
the
hallway
waitin'
for
ya
Ich
bin
im
Flur
und
warte
auf
dich
Mini
skirt
and
my
go-go
boots
(uh-huh)
Minirock
und
meine
Go-Go-Stiefel
(uh-huh)
I
just
want
you
to
make
a
move
Ich
will
nur,
dass
du
dich
bewegst
So
slow
down,
sit
down,
it's
new
Also
mach
langsam,
setz
dich,
es
ist
neu
I
just
wanna
get
to
know
ya
Ich
will
dich
nur
kennenlernen
Guess
I
didn't
quite
think
it
through
(nah-uh,
girl)
Ich
schätze,
ich
habe
es
nicht
ganz
durchdacht
(nein-äh,
Mädchen)
Fell
in
love
with
the
thought
of
you
Habe
mich
in
den
Gedanken
an
dich
verliebt
Now
I'm
choked
up,
face
down,
burnt
out
Jetzt
bin
ich
erstickt,
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
ausgebrannt
Baby,
why
don't
you
come
over?
Baby,
warum
kommst
du
nicht
rüber?
Red
wine
supernova,
falling
into
me
Rotwein-Supernova,
die
in
mich
fällt
Let's
pick
it
up
now
Lass
uns
jetzt
weitermachen
I
don't
care
that
you're
a
stoner
Es
ist
mir
egal,
dass
du
ein
Kiffer
bist
Red
wine
supernova,
fall
right
into
me
Rotwein-Supernova,
fall
direkt
in
mich
hinein
I
like
(I
like)
what
you
like
(what
you
like)
Ich
mag
(ich
mag),
was
du
magst
(was
du
magst)
Long
hair
(no
bra)
it's
my
type
(that's
right)
Langes
Haar
(kein
BH),
das
ist
mein
Typ
(stimmt)
You
just
told
me,
want
me
to
fuck
you
Du
hast
mir
gerade
gesagt,
du
willst,
dass
ich
dich
ficke
Baby,
I
will
'cause
I
really
want
to
Baby,
ich
werde
es
tun,
weil
ich
es
wirklich
will
I
just
wanna
get
to
know
ya
Ich
will
dich
nur
kennenlernen
Guess
I
didn't
quite
think
it
through
(nah-uh,
girl)
Ich
schätze,
ich
habe
es
nicht
ganz
durchdacht
(nein-äh,
Mädchen)
Fell
in
love
with
the
thought
of
you
Habe
mich
in
den
Gedanken
an
dich
verliebt
Now
I'm
choked
up,
face
down,
burnt
out
Jetzt
bin
ich
erstickt,
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
ausgebrannt
Baby,
why
don't
you
come
over?
Baby,
warum
kommst
du
nicht
rüber?
Red
wine
supernova,
falling
into
me
Rotwein-Supernova,
die
in
mich
fällt
Okay,
y'all,
let's
pick
it
up
now
Okay,
Leute,
lasst
uns
jetzt
weitermachen
I
don't
care
that
you're
a
stoner
Es
ist
mir
egal,
dass
du
ein
Kiffer
bist
Red
wine
supernova,
falling
into
me
Rotwein-Supernova,
die
in
mich
fällt
Well,
back
at
my
house,
I've
got
a
California
king
Nun,
zurück
in
meinem
Haus,
habe
ich
ein
kalifornisches
Kingsize-Bett
Okay,
maybe
it's
a
twin
bed
Okay,
vielleicht
ist
es
ein
Einzelbett
And
some
roommates
(don't
worry,
we're
cool)
Und
ein
paar
Mitbewohner
(keine
Sorge,
wir
sind
cool)
And
I
heard
you
like
magic
Und
ich
habe
gehört,
du
magst
Magie
I've
got
a
wand
and
a
rabbit
Ich
habe
einen
Zauberstab
und
ein
Kaninchen
So
baby,
let's
get
freaky,
get
kinky,
let's
make
this
bed
get
squeaky
Also
Baby,
lass
uns
ausgeflippt
werden,
lass
uns
versaut
werden,
lass
uns
dieses
Bett
quietschen
lassen
Baby,
why
don't
you
come
over?
Baby,
warum
kommst
du
nicht
rüber?
Red
wine
supernova,
falling
into
me
Rotwein-Supernova,
die
in
mich
fällt
I
don't
care
that
you're
a
stoner
Es
ist
mir
egal,
dass
du
ein
Kiffer
bist
Red
wine
supernova,
fall
right
into
me
Rotwein-Supernova,
fall
direkt
in
mich
hinein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nigro, Lixa, Amy Kuney, Kayleigh Amstutz, Anna Schindel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.