Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
above
a
love
to
cash
in
Ich
bin
nicht
zu
gut
für
eine
Liebe,
um
abzukassieren
Another
lover
underneath
those
flashin'
lights
Ein
weiterer
Liebhaber
unter
diesen
blinkenden
Lichtern
Another
one
of
those
ruthless
nights
(yeah,
yeah,
yeah)
Eine
weitere
dieser
skrupellosen
Nächte
(yeah,
yeah,
yeah)
I
shoulda
guessed
that
this
would
happen
Ich
hätte
ahnen
müssen,
dass
das
passieren
würde
I
shoulda
known
it
when
I
looked
in
your
red-hot
eyes
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
als
ich
in
deine
rotglühenden
Augen
sah
Spewin'
all
your
red-hot
lies
(yeah,
yeah,
yeah)
Wie
du
all
deine
rotglühenden
Lügen
ausgespuckt
hast
(yeah,
yeah,
yeah)
What's
the
worst
part
of
this
Hell?
I
can
only
blame
myself
Was
ist
das
Schlimmste
an
dieser
Hölle?
Ich
kann
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben
'Cause
I
know
you're
poison,
you're
feedin'
me
poison
Denn
ich
weiß,
du
bist
Gift,
du
fütterst
mich
mit
Gift
Addicted
to
this
feeling,
I
can't
help
but
swallow
up
Süchtig
nach
diesem
Gefühl,
kann
ich
nicht
anders,
als
es
zu
schlucken
Your
poison,
I
made
my
choice,
and
Dein
Gift,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
und
Every
night,
I'm
livin'
like
there's
no
tomorrow,
oh,
oh,
oh,
oh
Jede
Nacht
lebe
ich,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
oh,
oh,
oh,
oh
Any
way
you
want
me,
baby,
that's
the
way
you
got
me,
I'll
be
yours
So
wie
du
mich
willst,
Baby,
so
hast
du
mich,
ich
gehöre
dir
My
story's
gonna
end
with
me
dead
from
your
poison
Meine
Geschichte
wird
damit
enden,
dass
ich
an
deinem
Gift
sterbe
I
got
so
good
at
bein'
untrue
Ich
bin
so
gut
darin
geworden,
unwahr
zu
sein
I
got
so
good
at
tellin'
what
you
wanna
hear
Ich
bin
so
gut
darin
geworden,
dir
zu
sagen,
was
du
hören
willst
I
disassociate,
disappear
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
dissoziiere,
verschwinde
(yeah,
yeah,
yeah)
So
far
beyond
difficult
to
resist
another
gulp
So
weit
jenseits
von
schwer
zu
widerstehen,
noch
einen
Schluck
Yeah,
I
know
your
poison,
you're
feedin'
me
poison
Ja,
ich
kenne
dein
Gift,
du
fütterst
mich
mit
Gift
I'm
choking
from
the
taste,
I
can't
help
but
swallow
up
Ich
ersticke
am
Geschmack,
ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
schlucken
Your
poison,
I
made
my
choice,
and
Dein
Gift,
ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
und
Every
night,
I'm
wasted
like
there's
no
tomorrow,
oh,
oh,
oh,
oh
Jede
Nacht
bin
ich
drauf,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
oh,
oh,
oh,
oh
Any
way
you
want
me,
baby,
that's
the
way
you
got
me,
I'll
be
yours
So
wie
du
mich
willst,
Baby,
so
hast
du
mich,
ich
gehöre
dir
My
story's
gonna
end
with
me
dead
from
your
poison
Meine
Geschichte
wird
damit
enden,
dass
ich
an
deinem
Gift
sterbe
Poison,
I'm
drowning
in
poison
Gift,
ich
ertrinke
in
Gift
I'm
filling
up
my
glass,
but
it's
always
hollow
Ich
fülle
mein
Glas,
aber
es
ist
immer
leer
Full
of
poison,
I'm
sick
of
the
poison
Voller
Gift,
ich
habe
das
Gift
satt
I
wish
I
had
something
to
live
for
tomorrow
Ich
wünschte,
ich
hätte
etwas,
wofür
ich
morgen
leben
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Underberg, Samuel Haft
Альбом
Poison
дата релиза
06-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.