Текст и перевод песни Annapantsu - The Ballad of Jane Doe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of Jane Doe
Баллада о Джейн Доу
Some
might
say
we're
released
Кто-то
скажет,
что
мы
освобождены,
Pushing
daisies,
deceased
Ромашки
сорваны,
мы
покой
обрели.
But
we
all
know
the
worms
must
be
fed
Но
все
мы
знаем,
червей
нужно
кормить.
There's
just
one
lingering
fear
Остался
лишь
один
гнетущий
страх:
Oh,
my
soul,
is
it
here?
О,
душа
моя,
здесь
ли
ты
сейчас?
Or
is
it
rotting
somewhere
with
my
head?
Или
гниешь
где-то
вместе
с
моей
головой?
Oh,
my
soul
(dum-dum-da)
О,
душа
моя
(дум-дум-да)
Oh,
my
soul
(dum-dum-da)
О,
душа
моя
(дум-дум-да)
Oh,
my
soul
(dum-dum-da)
О,
душа
моя
(дум-дум-да)
Oh,
no
soul
and
no
name
Нет
души,
нет
имени,
And
no
story,
what
a
shame
Нет
истории,
как
жаль,
Cruel
existence
was
only
a
sham
Жестокое
существование
было
лишь
обманом.
Oh,
Saint
Peter,
let
me
in
О,
Святой
Петр,
впусти
меня,
You
must
know
where
I've
been
Ты
должен
знать,
где
я
была,
Won't
you
tell
me
at
last
who
I
am?
Не
скажешь
ли
ты
мне
наконец,
кто
я?
Who
I
am
(dum-dum-da)
Кто
я
(дум-дум-да)
Who
I
am
(dum-dum-da)
Кто
я
(дум-дум-да)
Who
I
am
(dum-dum-da)
Кто
я
(дум-дум-да)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
And
from
the
ground
beneath
my
feet
И
из-под
земли
под
моими
ногами
I
hear
the
anguish
of
the
street
Я
слышу
муку
улицы
(боль)
(A
choir
never
complete)
(Хор
так
и
не
собран)
And
like
an
old
forgotten
tune
И
как
старая
забытая
мелодия,
A
song
that
no
one
knows
Песня,
которую
никто
не
знает,
Forgot
how
it
goes
Забыли,
как
она
звучит,
Just
John
and
me
Только
Джон
и
я
Forever
eternally,
Jane
Doe
Навечно,
Джейн
Доу.
And
I'm
asking
"Why,
Lord?"
И
я
спрашиваю:
"Почему,
Господи?"
If
this
is
how
I
die,
Lord
Если
так
я
умираю,
Господи,
Why
be
left
with
no
family
and
no
friends?
(Ooh)
Зачем
оставаться
без
семьи
и
друзей?
(У-у)
I've
got
no
celebration
У
меня
нет
праздника,
Just
this
consolation
Только
это
утешение:
Time
eats
all
his
children
in
the
end
Время
пожирает
всех
своих
детей
в
конце.
A
melody
floats
through
the
air
Мелодия
плывет
по
воздуху,
When
silence
falls,
does
no
one
care?
(Does
anyone
care?)
Когда
наступает
тишина,
разве
никому
нет
дела?
(Разве
хоть
кому-то
есть
дело?)
Another
sad
and
forgotten
tune
Еще
одна
грустная
и
забытая
мелодия,
Another
song
that
no
one
knows
Еще
одна
песня,
которую
никто
не
знает,
Forgot
how
it
goes
Забыли,
как
она
звучит,
Just
John
and
me
Только
Джон
и
я
Forever
eternally,
Jane
Doe
Навечно,
Джейн
Доу.
And
she's
asking
"Why,
Lord?"
(Oh
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?)
И
она
спрашивает:
"Почему,
Господи?"
(О,
почему,
о,
почему,
о,
почему,
о,
почему?)
This
is
no
way
to
die,
Lord
Это
не
способ
умереть,
Господи,
No
one
to
sing,
no
one
to
sigh
Никто
не
поет,
никто
не
вздыхает.
Now
that's
all
said
and
done
Теперь,
когда
все
сказано
и
сделано,
Isn't
there
anyone
to
tell
me
who
I
am?
(Ooh-ooh-ooh)
Неужели
нет
никого,
кто
сказал
бы
мне,
кто
я?
(У-у-у-у)
No
singing
songs
of
celebration
(ah-ah-ah-ah-ah-ooh)
Никто
не
поет
песни
торжества
(а-а-а-а-а-у-у)
Just
a
story
of
speculation
Только
история
догадок.
Like
John,
I'll
be
eternally
a
forgotten
name
Как
и
Джон,
я
буду
вечно
забытым
именем,
Some
lost
refrain,
just
"Jane"
Некоторым
потерянным
рефреном,
просто
"Джейн",
A
melody
floats
through
the
air
Мелодия
плывет
по
воздуху,
When
silence
falls,
does
no
one
care?
Когда
наступает
тишина,
разве
никому
нет
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brooke Maxwell And Jacob Richmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.