Annapantsu - Viva La Vida - Orchestral Version - перевод текста песни на немецкий

Viva La Vida - Orchestral Version - Annapantsuперевод на немецкий




Viva La Vida - Orchestral Version
Viva La Vida - Orchesterversion
I used to rule the world
Einst herrschte ich über die Welt
Seas would rise when I gave the word
Meere erhoben sich, wenn ich das Wort erteilte
Now in the morning I sleep alone
Nun schlafe ich morgens allein
Sweep the streets that I used to own
Fege die Straßen, die mir einst gehörten
I used to roll the dice
Einst würfelte ich
Feel the fear in my enemy's eyes
Fühlte die Furcht in den Augen meiner Feinde
Listen as the crowd would sing
Hörte, wie die Menge sang
"Now the old king is dead, long live the king"
"Nun ist der alte König tot, lang lebe der König"
One minute, I held the key
Eine Minute hielt ich den Schlüssel
Next the walls were closed on me
Im nächsten Moment schlossen sich die Mauern um mich
And I discovered that my castles stand
Und ich entdeckte, dass meine Burgen stehen
Upon pillars of salt and pillars of sand
Auf Pfeilern aus Salz und Pfeilern aus Sand
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Ich höre Jerusalems Glocken läuten
Roman Cavalry choirs are singin'
Römische Kavalleriechöre singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
My missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Feld
For some reason I can't explain
Aus einem Grund, den ich nicht erklären kann
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Als du gegangen warst, gab es nie, nie ein ehrliches Wort
But that was when I ruled the world
Aber das war, als ich die Welt regierte
It was a wicked and a wild wind
Es war ein böser und wilder Wind
Blew down the doors to let me in
Blies die Türen nieder, um mich hereinzulassen
Shattered windows and the sound of drums
Zerbrochene Fenster und der Klang von Trommeln
People couldn't believe what I'd become
Die Leute konnten nicht glauben, was aus mir geworden war
Revolutionaries wait
Revolutionäre warten
For my head on a silver plate
Auf meinen Kopf auf einem Silbertablett
Just a puppet on a lonely string
Nur eine Marionette an einer einsamen Schnur
Oh, who would ever wanna be king?
Oh, wer würde jemals König sein wollen?
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Ich höre Jerusalems Glocken läuten
Roman Cavalry choirs are singin'
Römische Kavalleriechöre singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
My missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Feld
For some reason I can't explain
Aus einem Grund, den ich nicht erklären kann
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, dass der Heilige Petrus meinen Namen nicht rufen wird
Never an honest word
Nie ein ehrliches Wort
But that was when I ruled the world
Aber das war, als ich die Welt regierte
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Ich höre Jerusalems Glocken läuten
Roman Cavalry choirs are singin'
Römische Kavalleriechöre singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
My missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Land
For some reason I can't explain
Aus einem Grund, den ich nicht erklären kann
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, Sankt Peter wird meinen Namen nicht nennen
Never an honest word
Niemals ein aufrichtiges Wort
But that was when I ruled the world
Doch das war, als ich die Welt beherrschte





Авторы: Annapantsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.