Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
share
all
my
secrets
Я
делюсь
всеми
своими
секретами,
My
weaknesses,
my
wildest
dreams
Слабостями,
самыми
смелыми
мечтами.
It's
like
talking
to
a
brick
wall
Как
будто
говорю
со
стеной,
You're
so
cold,
you
feel
so
cold
Ты
такой
холодный,
таким
холодным
себя
ведешь.
Cause
it's
a
two
way
street
Ведь
это
улица
с
двусторонним
движением,
All
along
an
one
way
road
А
все,
что
было,
- дорога
в
один
конец.
You've
been
stuck
on
repeat
Ты
застрял
на
повторе,
Singing
the
wrong
words
to
our
song,
song,
song
Поешь
не
те
слова
нашей
песни,
песни,
песни.
Gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Without
a
sign
Без
единого
знака,
Gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Without
a
goodbye
Не
попрощавшись.
Gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Without
a
sign
Без
единого
знака,
You
used
to
be
mine
Ты
был
моим.
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
moonlight,
in
moonlight
В
лунном
свете,
в
лунном
свете,
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
two
minds,
in
two
minds
Разрываюсь
на
части,
разрываюсь
на
части.
We
wasted
many
nights
Мы
потратили
столько
ночей,
If
I
could,
I'd
go
back
in
time
Если
бы
я
могла,
я
бы
повернула
время
вспять.
Every
song
has
two
sides
У
каждой
песни
есть
две
стороны,
Need
to
go,
I
should
go
home
Мне
нужно
уходить,
мне
пора
домой.
Gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Without
a
sign
Без
единого
знака,
Gone
gone
gone
Ушел,
ушел,
ушел,
You
used
to
be
mine
Ты
был
моим.
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
moonlight,
in
moonlight
В
лунном
свете,
в
лунном
свете,
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
two
minds,
in
two
minds
Разрываюсь
на
части,
разрываюсь
на
части.
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
moonlight,
in
moonlight
В
лунном
свете,
в
лунном
свете,
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
two
minds,
in
two
minds
Разрываюсь
на
части,
разрываюсь
на
части.
Going
over
every
single
word
I
could've
said
Прокручиваю
каждое
слово,
которое
могла
бы
сказать,
Wondering
if
you
lonely
baby
Интересно,
ты
так
же
одинок,
малыш,
As
I
am,
as
I
am
Как
я,
как
я?
Going
over
every
single
word
I
could've
said
Прокручиваю
каждое
слово,
которое
могла
бы
сказать,
Wondering
if
you
lonely
baby
Интересно,
ты
так
же
одинок,
малыш,
As
I
am,
as
I
am
Как
я,
как
я?
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
moonlight,
in
moonlight
В
лунном
свете,
в
лунном
свете,
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
two
minds,
in
two
minds
Разрываюсь
на
части,
разрываюсь
на
части.
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
moonlight,
in
moonlight
В
лунном
свете,
в
лунном
свете,
Standing
at
your
doorstep
Стою
на
твоем
пороге
In
two
minds,
in
two
minds
Разрываюсь
на
части,
разрываюсь
на
части.
In
two
minds
Разрываюсь
на
части,
In
two
minds
Разрываюсь
на
части,
In
two
minds
Разрываюсь
на
части.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franciscus G A Frank Kasteren Van, Alida Van Drie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.