Текст и перевод песни Anne Briggs - The Snow It Melts the Soonest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Snow It Melts the Soonest
Снег тает быстрее всего
Oh
the
snow
it
melts
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
О,
снег
тает
быстрее
всего,
когда
ветры
начинают
петь,
And
the
corn
it
ripens
fastest
when
the
frosts
are
setting
in
И
хлеб
зреет
быстрее,
когда
наступают
заморозки,
And
when
a
young
man
tells
me
that
my
face
he'll
soon
forget
И
когда
молодой
человек
говорит
мне,
что
скоро
забудет
мое
лицо,
Before
we
part,
I'd
bet
a
crown,
he'd
be
fain
to
follow
it
yet
Прежде
чем
мы
расстанемся,
готова
поспорить
на
крону,
что
он
еще
будет
рад
увидеть
его.
Oh
the
snow
it
melts
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
О,
снег
тает
быстрее
всего,
когда
ветры
начинают
петь,
And
the
swallow
skims
without
a
thought
as
long
as
it
is
spring
И
ласточка
летает
беззаботно,
пока
длится
весна,
But
when
spring
blows
and
winter
goes
my
lad
then
you'd
be
fain
Но
когда
весна
пройдет,
а
зима
уйдет,
мой
милый,
тогда
ты
будешь
рад,
With
all
your
pride
for
to
follow
me,
were
it
'cross
the
stormy
main
Со
всей
своей
гордостью
последовать
за
мной,
даже
через
бушующее
море.
Oh
the
snow
it
melts
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
О,
снег
тает
быстрее
всего,
когда
ветры
начинают
петь,
And
the
bee
that
flew
when
summer
shone
in
winter
he
won't
sing
И
пчела,
что
летала,
когда
светило
летнее
солнце,
зимой
не
поет,
And
all
the
flowers
in
all
the
land
so
brightly
there
they
be
И
все
цветы
по
всей
земле
так
ярко
цветут,
And
the
snow
it
melts
the
soonest
when
my
true
love's
for
me
И
снег
тает
быстрее
всего,
когда
моя
истинная
любовь
принадлежит
мне.
So
never
say
me
farewell
here,
no
farewell
I'll
receive
Так
что
никогда
не
прощайся
со
мной,
никакого
прощания
я
не
приму,
You
can
meet
me
at
the
stile,
you'll
kiss
and
take
your
leave
Ты
можешь
встретить
меня
у
калитки,
поцеловать
и
уйти,
And
I'll
wait
it
till
the
woodcock
crows
or
the
martin
takes
its
leave
А
я
буду
ждать,
пока
не
запоет
вальдшнеп
или
не
улетит
ласточка,
Since
the
snow
it
melts
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
Ведь
снег
тает
быстрее
всего,
когда
ветры
начинают
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Gordon Sumner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.