Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing Well - Remastered for 2007
Колодец желаний - Ремастированная версия 2007
One
morning
fair
to
take
the
air
Однажды
утром,
выйдя
подышать,
Down
by
Blackwater
side.
К
берегу
Блэкуотера
пришла.
′Twas
in
gazing
all,
all
around
me
И
глядя
по
сторонам,
вокруг
себя,
'Twas
the
Irish
lad
I
spied.
Парня
ирландского
я
увидала.
All
through
the
first
part
of
the
night
Всю
первую
половину
ночи
Well,
we
lay
in
sport
and
play,
Мы
резвились
и
играли,
Then
this
young
man
he
arose
and
he
gathered
his
clothes,
Потом
этот
юноша
встал,
собрал
свою
одежду,
He
said,
"Fare
thee
well
today."
И
сказал:
"Прощай
сегодня".
Well,
that′s
not
the
promise
that
you
gave
to
me
Но
это
не
то
обещание,
что
ты
мне
дал,
When
first
you
lay
on
my
bed,
Когда
впервые
лёг
в
мою
постель,
You
could
make
me
believe
with
your
lying
tongue
Ты
мог
бы
меня
убедить
своим
лживым
языком,
That
the
sun
rose
in
the
west.
Что
солнце
встаёт
на
западе.
Then
go
home,
go
home,
to
your
father's
garden,
Тогда
иди
домой,
иди
домой,
в
сад
своего
отца,
You
go
home
and
weep
your
fill.
Иди
домой
и
выплачься
вдоволь.
And
you
think
of
your
own
misfortune
И
подумай
о
своей
собственной
беде,
That
you
brought
with
your
wanton
will.
Что
ты
навлёк
своей
распутной
волей.
For
there's
not
a
girl
in
this
whole
wide
world
Ведь
нет
девушки
во
всём
этом
мире,
As
easily
led
as
I,
Которую
так
легко
обмануть,
как
меня,
Sure
it′s
fishes
they′ll
fly
and
the
seas
run
dry,
Конечно,
рыбы
полетят,
и
моря
высохнут,
'Tis
then
you′ll
marry
I.
И
только
тогда
ты
женишься
на
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Jansch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.