Текст и перевод песни Anne-Caroline Joy - Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiciste
planes
y
yo,
yo
hice
problemas
Ты
строил
планы,
а
я,
я
создавала
проблемы
Estábamos
durmiendo
de
espaldas
Мы
спали
спиной
друг
к
другу
Sabemos
que
esto
no
fue
hecho
para
durar
Мы
знаем,
что
этому
не
суждено
было
продлиться
Bueno
en
el
papel,
imagen
perfecta
Хорошо
на
бумаге,
идеальная
картинка
Perseguimos
el
ideal
muy
lejos,
muy
rápido
Мы
гнались
за
идеалом
слишком
далеко,
слишком
быстро
Demostrábamos
un
cerco
blanco,
pero
lo
pintamos
de
negro
Мы
показывали
белый
забор,
но
красили
его
в
черный
Ooh,
deseaba
que
me
hubieras
lastimado
peor
de
lo
que
te
lastimé
Ох,
как
жаль,
что
ты
не
сделал
мне
больнее,
чем
я
тебе
Ooh,
deseaba
que
no
me
hubieses
esperado
pero
siempre
lo
hacías
Ох,
как
жаль,
что
ты
не
перестал
меня
ждать,
но
ты
всегда
ждал
He
estado
esperando
alguien
que
te
ame
en
la
manera
que
no
pude
Я
ждала
того,
кто
полюбит
тебя
так,
как
не
смогла
я
Alguien
que
se
preocupe
de
todo
el
lío
que
hice
Того,
кто
позаботится
обо
всем
том
беспорядке,
что
я
устроила
Alguien,
tu
no
tienes
que
cambiar
Кого-то,
кому
не
придется
меняться
He
estado
esperando
Я
ждала
Alguien
te
amará,
déjame
ir
Alguien
te
amará,
déjame
ir
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня.
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
He
estado
esperando
Alguien
te
amará,
déjame
ir
Я
ждала.
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
Ha
pasado
algún
tiempo,
pero
esta
vez
ni
siquiera
Прошло
какое-то
время,
но
даже
сейчас
я
не
могу
Puedo
dejarlo
en
el
pasado
Оставить
это
в
прошлом
Pero
te
estás
sujetando
de
lo
que
no
puedes
Но
ты
держишься
за
то,
что
не
можешь
удержать
Es
bueno
en
el
papel,
imagen
perfecta
Хорошо
на
бумаге,
идеальная
картинка
Perseguimos
el
ideal
muy
lejos,
muy
rápido
Мы
гнались
за
идеалом
слишком
далеко,
слишком
быстро
Demostrábamos
un
cerco
blanco,
pero
lo
pintamos
de
negro
Мы
показывали
белый
забор,
но
красили
его
в
черный
Ooh,
deseaba
que
me
hubieras
lastimado
peor
de
lo
que
te
lastimé
Ох,
как
жаль,
что
ты
не
сделал
мне
больнее,
чем
я
тебе
Ooh,
deseaba
que
no
me
hubieses
esperado
pero
siempre
lo
hacías
Ох,
как
жаль,
что
ты
не
перестал
меня
ждать,
но
ты
всегда
ждал
He
estado
esperando
alguien
que
te
ame
en
la
manera
que
no
pude
Я
ждала
того,
кто
полюбит
тебя
так,
как
не
смогла
я
Alguien
que
se
preocupe
de
todo
el
lío
que
hice
Того,
кто
позаботится
обо
всем
том
беспорядке,
что
я
устроила
Alguien,
tu
no
tienes
que
cambiar
Кого-то,
кому
не
придется
меняться
He
estado
esperando
Я
ждала
Alguien
te
amará,
déjame
ir
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
Alguien
te
amará,
déjame
ir
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
He
estado
esperando
Я
ждала
Alguien
te
amará,
déjame
ir
(ir,
ir,
ir)
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
Alguien
te
amará,
déjame
ir
(ir,
ir,
ir)
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
Alguien
te
amará,
déjame
ir
(ir,
ir,
ir)
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
Alguien
te
amará,
déjame
ir
(ir,
ir,
ir)
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
Alguien
te
amará,
déjame
ir
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
He
estado
esperando
alguien
que
te
ame
en
la
manera
que
no
pude
Я
ждала
того,
кто
полюбит
тебя
так,
как
не
смогла
я
Alguien
que
se
preocupe
de
todo
el
lío
que
hice
Того,
кто
позаботится
обо
всем
том
беспорядке,
что
я
устроила
Alguien,
tu
no
tienes
que
cambiar
Кого-то,
кому
не
придется
меняться
He
estado
esperando
Я
ждала
Alguien
te
amará,
déjame
ir
Кто-то
полюбит
тебя,
отпусти
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Laudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.