Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
into
light
Ich
gehe
ins
Licht
From
the
blank
evening
sky
Aus
dem
leeren
Abendhimmel
Knuckles
rub
away
the
darkness
Knöchel
wischen
die
Dunkelheit
weg
Circling
my
eyes
Die
meine
Augen
umkreist
Walking
into
warnth
Ich
gehe
in
die
Wärme
From
the
cold
evening
air
Aus
der
kalten
Abendluft
Numb
white
fingers
push
Taube
weiße
Finger
schieben
Greasy
rain
through
my
hair
Fettigen
Regen
durch
mein
Haar
You
walk
into
view
Du
kommst
ins
Blickfeld
From
shadow
thrown
against
the
door
Vom
Schatten
an
der
Tür
geworfen
Hands
reach
out
and
grasp
the
moment
Hände
greifen
nach
dem
Moment
They've
been
waiting
for
Auf
den
sie
gewartet
haben
You
pull
me
close
Du
ziehst
mich
nah
Dampness
seeps
through
to
your
skin
Feuchtigkeit
dringt
zu
deiner
Haut
You
peel
the
layers
away
Du
schälst
die
Schichten
ab
I
feel
the
fire
ignite
within
Ich
fühle
das
Feuer
in
mir
entflammen
You
create
the
feeling
Du
erzeugst
das
Gefühl
I
contain
the
need
Ich
halte
das
Verlangen
It's
moments
that
we're
stealing
Es
sind
Momente,
die
wir
stehlen
No
pleasure's
ever
free
Keine
Lust
ist
je
umsonst
You
sustain
the
rhythm
Du
hältst
den
Rhythmus
I'll
maintain
the
beat
Ich
halte
den
Takt
It's
the
only
chance
we're
given
Es
ist
die
einzige
Chance,
die
wir
haben
Let's
turn
this
cold
to
heat
Lass
uns
diese
Kälte
in
Hitze
verwandeln
You
possess
the
notion
Du
hast
die
Idee
I
take
full
heed
Ich
folge
ganz
We're
bound
by
this
emotion
Wir
sind
gebunden
durch
dieses
Gefühl
Two
bodies
- one
heartbeat
Zwei
Körper
– ein
Herzschlag
You
create
the
feeling
Du
erzeugst
das
Gefühl
I
contain
the
need
Ich
halte
das
Verlangen
You
sustain
the
rhythm
Du
hältst
den
Rhythmus
I'll
maintain
the
beat
Ich
halte
den
Takt
Desire
comes
alive
Begierde
erwacht
Nothing
interrups
the
flow
Nichts
unterbricht
den
Fluss
Water
nurtures
every
crevice
Wasser
nährt
jede
Furche
Where
this
love
needs
to
grow
Wo
diese
Liebe
wachsen
muss
Sliding
to
the
floor
Rutschend
auf
den
Boden
We
swell,
falling
to
the
ground
Wir
fallen,
sinken
zu
Boden
The
world
becomes
a
place
Die
Welt
wird
ein
Ort
With
no
clear
shapes,
with
no
clear
sounds
Ohne
klare
Formen,
ohne
klare
Laute
We're
lost
for
a
short
while
Wir
sind
kurz
verloren
In
the
knot
where
love's
entwined
Im
Knoten,
wo
Liebe
sich
verflechtet
You
pour
the
freedom
from
deep
inside
Du
gießt
die
Freiheit
aus
deiner
Tiefe
I
drink
it
back
like
wine
Ich
trinke
sie
wie
Wein
The
murmur
of
your
voice
Das
Murmeln
deiner
Stimme
Soft
words
soothe
away
the
doubt
Sanfte
Worte
vertreiben
den
Zweifel
Your
strength
- so
essential
Deine
Stärke
– so
wesentlich
Something
i
can't
do
without
Etwas,
das
ich
nicht
missen
kann
Inside
we
slow
each
movement
Innen
verlangsamen
wir
jede
Bewegung
'Til
we're
static
once
again
Bis
wir
wieder
stillstehen
Outside
the
city
runs
Draußen
rennt
die
Stadt
Cars
through
roads
like
blood
through
veins
Autos
durch
Straßen
wie
Blut
durch
Adern
Here
sweet
sticky
air
Hier
hält
süße,
klebrige
Luft
Like
a
cover
keeps
us
warm
Wie
eine
Decke
uns
warm
Drops
of
love
fall
from
us
Tropfen
der
Liebe
fallen
von
uns
The
last
moments
of
the
storm
Die
letzten
Momente
des
Sturms
Opening
my
eyes
Ich
öffne
meine
Augen
You're
even
closer
now
to
me
Du
bist
noch
näher
jetzt
an
mir
As
the
crowd
goes
pushing
onwards
Während
die
Menge
weiterdrängt
Crashing
forward
like
a
sea
Vorwärtsstürmend
wie
ein
Meer
We
turn
and
feel
the
world
Wir
drehen
uns
und
fühlen
die
Welt
Right
now
a
million
miles
away
Jetzt
eine
Million
Meilen
entfernt
It's
always
there
to
interfere
Sie
ist
immer
da,
um
zu
stören
But
I'm
always
here
to
say
Aber
ich
bin
immer
hier,
um
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrow David, Clark Anne Charlotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.