Anne Clark - Hope Road (A-Z Route) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Clark - Hope Road (A-Z Route)




So these are circumstances
Таковы обстоятельства.
Leading to my sorry tale
Это ведет к моей печальной истории.
I was in a town I didn′t know
Я был в городе, которого не знал.
I'd arrived there by rail
Я прибыл туда по железной дороге.
It all began a week before-
Все началось неделю назад...
The joys of Saturday night-
Радости субботней ночи...
An invite to a party
Приглашение на вечеринку
Or watching The Price Is Right
Или смотреть на цену-это правильно
Opting for a soiree
Выбираешь вечер
For the first time in a year
Впервые за год.
Mixed badly with the revellers
Плохо смешался с гуляками.
Mixed Bacardi, wine and beer
Смесь Бакарди, вина и пива
The room moved back and forwards
Комната двигалась взад и вперед.
The dancers did the same
Танцоры сделали то же самое.
Found refuge in a corner
Нашел убежище в углу.
That′s when he asked my name
Тогда он спросил, как меня зовут.
Well this is very nice, I thought
Что ж, это очень мило, подумал я.
Smiling through the haze
Улыбаясь сквозь туман.
As we talked of Auguste Rodin
Мы говорили об Огюсте Родене.
Through to Harold Pinter's plays
Вплоть до пьес Гарольда Пинтера.
Said he played piano
Он сказал, что играет на пианино.
Said his name was Steve
Сказал, что его зовут Стив.
And in that situation
И в этой ситуации ...
Why shouldn't I believe
Почему я не должен верить?
That he really lived so far away
Что он действительно жил так далеко.
Had to make a move for home
Пришлось сделать шаг к дому.
Scribbled down his address
Нацарапал свой адрес.
Said he didn′t have a phone
Сказал, что у него нет телефона.
Would I like to come to dinner
Не хотела бы я пойти к тебе на ужин
On Friday of next week
В пятницу на следующей неделе.
To this i said I′d love to
На это я ответил что с удовольствием
As he kissed me on the cheek
Он поцеловал меня в щеку.
That night I felt so happy
В ту ночь я была так счастлива.
Excited through and through
Возбужден до мозга костей
See! The company of strangers
Смотри! компания незнакомцев!
Doesn't always leave you blue
Это не всегда оставляет тебя грустным.
Stumbled home contented
Ковылял домой довольный
Like a cat that got the cream
Как кошка, которой достались сливки.
Wake up a little weary
Просыпаюсь немного уставшим.
But I knew it was no dream
Но я знал, что это не сон.
The next few days were anxious
Следующие несколько дней были тревожными.
What could I find to wear?
Что я могу найти, чтобы надеть?
What happens if I arrive
Что будет, если я приеду?
And there is no Hope Road there?
И нет там дороги надежды?
My friend said don′t be silly
Мой друг сказал Не глупи
No one does things like that
Никто так не поступает.
Now will you get a move on
Теперь ты можешь двигаться дальше
And take off that stupid hat!
И сними эту дурацкую шляпу!
Made sure I set out early
Убедился, что выехал пораньше.
Made sure I caught the train
Убедился, что успел на поезд.
Got out at the right station
Вышел на нужной станции.
Then of course came down the rain
Потом, конечно, пошел дождь.
Followed the directions
Следовал указаниям.
Excactly as he said
Именно так, как он сказал.
Asked people if they knew Hope Road
Спрашивал людей, знают ли они дорогу надежды.
But they just walked on ahead
Но они просто шли вперед.
I turned left at the junction
Я повернул налево на перекрестке.
Took the fork off to the right
Отвел вилку вправо.
Straight over at the crossroads
Прямо на перекрестке.
Then down to the traffic lights
Потом вниз к светофору.
Must have walked those streets for hours
Должно быть, я шел по этим улицам часами.
In the dark and in the cold
В темноте и холоде.
Before I really could accept
Прежде чем я действительно смог принять это.
There was no place called Hope Road
Не было места под названием Хоуп-Роуд.
So here I am alone again
И вот я снова один.
Indoors by myself
В помещении один
The TV, plants, books and I
Телевизор, растения, книги и я ...
All neatly on the shelf
Все аккуратно на полке.
Next time I'll be more cautious
В следующий раз я буду осторожнее.
Next time I won′t be fooled
В следующий раз меня не проведешь.
It's another of those basic things
Это еще одна из основных вещей.
You′re never taught at school
Тебя никогда не учили в школе.
Let this be a warning
Пусть это будет предупреждением.
As you wander through the world
Когда ты блуждаешь по миру
It makes no difference who you are
Какая разница кто ты
Be you boy or be you girl
Будь ты мальчиком или девочкой
Be very, very careful
Будь очень, очень осторожен.
When people seem so nice
Когда люди кажутся такими милыми
It's not now that it's expensive
Не сейчас, когда это дорого.
Later on you pay the price
Позже ты заплатишь за это.
There′s no Hope Road
Нет никакой надежды.





Авторы: David Harrow, Anne Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.