Anne Clark - Hope Road - перевод текста песни на немецкий

Hope Road - Anne Clarkперевод на немецкий




Hope Road
Hoffnungsstraße
So these are circumstances
Das sind also die Umstände
Leading to my sorry tale
Die zu meiner traurigen Geschichte führten
I was in a town I didn't know
Ich war in einer Stadt, die ich nicht kannte
I'd arrived there by rail
Ich war mit dem Zug angekommen
It all began a week before-
Alles begann eine Woche zuvor-
The joys of Saturday night-
Die Freuden des Samstagabends-
An invite to a party
Eine Einladung zu einer Party
Or watching The Price Is Right
Oder "Der Preis ist heiß" zu gucken
Opting for a soiree
Ich entschied mich für die Soiree
For the first time in a year
Zum ersten Mal seit einem Jahr
Mixed badly with the revellers
Vertrug mich schlecht mit den Feiernden
Mixed Bacardi, wine and beer
Mischte Bacardi, Wein und Bier
The room moved back and forwards
Der Raum bewegte sich hin und her
The dancers did the same
Die Tänzer taten dasselbe
Found refuge in a corner
Flüchtete in eine Ecke
That's when he asked my name
Da fragte er nach meinem Namen
Well this is very nice, I thought
Nun, das ist sehr nett, dachte ich
Smiling through the haze
Lächelte durch den Dunst
As we talked of Auguste Rodin
Während wir über Auguste Rodin sprachen
Through to Harold Pinter's plays
Bis zu Harold Pinters Stücken
Said he played piano
Er sagte, er spiele Klavier
Said his name was Steve
Sagte, sein Name sei Steve
And in that situation
Und in dieser Situation
Why shouldn't I believe
Warum sollte ich nicht glauben
That he really lived so far away
Dass er wirklich so weit weg wohnte
Had to make a move for home
Musste sich auf den Heimweg machen
Scribbled down his address
Kritzeltе seine Adresse auf
Said he didn't have a phone
Sagtе, er hätte kein Telefon
Would I like to come to dinner
Ob ich zum Essen kommen möchte
On Friday of next week
Am Freitag der nächsten Woche
To this i said I'd love to
Dem stimmte ich begeistert zu
As he kissed me on the cheek
Als er mich auf die Wange küsste
That night I felt so happy
In jener Nacht fühlte ich mich so glücklich
Excited through and through
Durch und durch aufgeregt
See! The company of strangers
Siehst du! Die Gesellschaft von Fremden
Doesn't always leave you blue
Lässt dich nicht immer traurig zurück
Stumbled home contented
Taumelte zufrieden nach Hause
Like a cat that got the cream
Wie eine Katze, die Sahne bekam
Wake up a little weary
Wachte etwas müde auf
But I knew it was no dream
Aber ich wusste, es war kein Traum
The next few days were anxious
Die nächsten Tage waren voller Sorge
What could I find to wear?
Was könnte ich anziehen?
What happens if I arrive
Was, wenn ich ankomme
And there is no Hope Road there?
Und es gibt keine Hoffnungsstraße?
My friend said don't be silly
Mein Freund sagte, sei nicht albern
No one does things like that
Niemand tut so etwas
Now will you get a move on
Wirst du jetzt mal in die Gänge kommen
And take off that stupid hat!
Und diesen dummen Hut abnehmen!
Made sure I set out early
Sorgte dafür, früh aufzubrechen
Made sure I caught the train
Sorgte dafür, den Zug zu erwischen
Got out at the right station
Stieg an der richtigen Station aus
Then of course came down the rain
Dann begann natürlich der Regen
Followed the directions
Folgte den Anweisungen
Excactly as he said
Genau wie er gesagt hatte
Asked people if they knew Hope Road
Fragte Leute nach der Hoffnungsstraße
But they just walked on ahead
Doch sie gingen einfach weiter
I turned left at the junction
Bog links an der Kreuzung ab
Took the fork off to the right
Nahm die Abzweigung nach rechts
Straight over at the crossroads
Geradeaus über die Kreuzung
Then down to the traffic lights
Dann runter zu den Ampeln
Must have walked those streets for hours
Musste diese Straßen stundenlang laufen
In the dark and in the cold
In der Dunkelheit und Kälte
Before I really could accept
Bis ich wirklich akzeptieren konnte
There was no place called Hope Road
Dass es keinen Ort namens Hoffnungsstraße gab
So here I am alone again
Nun bin ich wieder allein
Indoors by myself
Drinnen mit mir selbst
The TV, plants, books and I
Der Fernseher, Pflanzen, Bücher und ich
All neatly on the shelf
Alle ordentlich im Regal
Next time I'll be more cautious
Nächstes Mal werde ich vorsichtiger sein
Next time I won't be fooled
Nächstes Mal lasse ich mich nicht täuschen
It's another of those basic things
Es ist eines dieser grundlegenden Dinge
You're never taught at school
Die dir in der Schule nie beigebracht werden
Let this be a warning
Lass dies eine Warnung sein
As you wander through the world
Während du durch die Welt wanderst
It makes no difference who you are
Es macht keinen Unterschied, wer du bist
Be you boy or be you girl
Ob du Junge oder Mädchen bist
Be very, very careful
Sei sehr, sehr vorsichtig
When people seem so nice
Wenn Leute so nett erscheinen
It's not now that it's expensive
Es ist nicht jetzt, dass es teuer ist
Later on you pay the price
Später zahlst du den Preis
There's no Hope Road
Es gibt keine Hoffnungsstraße





Авторы: David Harrow, Anne Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.