Anne Clark - If - перевод текста песни на немецкий

If - Anne Clarkперевод на немецкий




If
Wenn
Imagine
Stell dir vor
Imagine if
Stell dir vor, wenn
What would happen
Was würde passieren
What would happen if running on empty
Was würde passieren, wenn der Tank leer läuft
Seemingly forever
Scheinbar für immer
The car crawls to the umpteenth fuel station
Das Auto schleppt sich zur x-ten Tankstelle
Still out of sight, joining the motionless caterpillar of cars
Noch nicht in Sicht, schließt sich der reglosen Autoschlange an
Traffic snaking, tailing back for miles
Verkehr, der sich in Kilometern zurückzieht
Imagine
Stell dir vor
Imagine if the afternoon turned to evening
Stell dir vor, der Nachmittag wird zum Abend
And as you approach the entrance
Und als du den Eingang erreichst
Fists fly as the green plastic can is wrestled over
Fliegen Fäuste, während die grüne Plastikkanne umkämpft wird
And subsequently spilled across the great tarmac
Und schließlich über den großen Asphalt verschüttet
Mixing blood and petrol
Vermischt mit Blut und Benzin
Imagine
Stell dir vor
What if the price became so high
Was, wenn der Preis so hoch würde
It was only available to those who could afford it
Dass nur noch die ihn sich leisten könnten
Those who the governments decide take priority
Diejenigen, die die Regierungen als priorisiert einstufen
Imagine it is rationed by the litre
Stell dir vor, es wird literweise rationiert
Security guards, then eventually soldiers patrolling the pumps
Sicherheitsleute, dann schließlich Soldaten an den Zapfsäulen
Imagine
Stell dir vor
Then it all stops
Dann hört alles auf
... then it all stops
... dann hört alles auf
Imagine
Stell dir vor
Imagine all the silence
Stell dir die Stille vor
Imagine all the silence
Stell dir die Stille vor
After the rioting, the killing, the madness
Nach den Krawallen, dem Morden, dem Wahnsinn
Silence
Stille
... silence
... Stille
What would happen next
Was würde als Nächstes passieren
Traffic snaking
Verkehr, der sich schlängelt
Tailing back for miles
Kilometerweit zurückzieht
Imagine if
Stell dir vor, wenn
What would happen (what would happen...)
Was würde passieren (was würde passieren...)
Mixing blood and petrol
Blut und Benzin vermischt
Then it all stops (then it all stops...)
Dann hört alles auf (dann hört alles auf...)
What would happen next
Was würde als Nächstes passieren
Imagine all the silence
Stell dir die Stille vor
Imagine all the silence
Stell dir die Stille vor
Imagine all the silence.
Stell dir die Stille vor.





Авторы: Charlotte Clark Anne, Manuel G. Richter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.