Anne Clark - Our Darkness - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Clark - Our Darkness - Remix




Our Darkness - Remix
Наша Тьма - Ремикс
Through these city nightmares you'd walk with me
Сквозь эти городские кошмары ты бы шел со мной,
And we'd talk of it with idealistic assurance
И мы говорили бы об этом с идеалистической уверенностью,
That it wouldn't tear us apart
Что это нас не разрушит.
We'd keep our heads above the blackened water
Мы бы держали головы над почерневшей водой,
But there's no room for ideals in this mechanical place
Но в этом механическом месте нет места идеалам,
And you're gone now
И теперь тебя нет.
Through a grimy window that I can't keep clean
Сквозь грязное окно, которое я не могу отмыть,
Through billowing smoke that's swallowed the sun
Сквозь клубящийся дым, поглотивший солнце,
You're nowhere to be seen
Тебя нигде не видно.
Do you think our desires still burn
Думаешь, наши желания все еще горят?
I guess it was desires that tore us apart
Полагаю, именно желания нас и разрушили.
There has to be passion
Должна быть страсть,
A passion for living, surviving
Страсть к жизни, к выживанию,
And that means detachment
А это значит отстраненность.
Everybody has a weapon to fight you with
У каждого есть оружие, чтобы бороться с тобой,
To beat you with when you are down
Чтобы бить тебя, когда ты упал.
There were too many defences between us
Между нами было слишком много защиты.
Doubting all the time
Сомневаясь все время,
Fearing all the time
Боясь все время,
Doubting all the time
Сомневаясь все время,
Fearing all the time
Боясь все время,
That like these urban nightmares
Что, подобно этим городским кошмарам,
We'd blacken each other skies
Мы омрачим небо друг друга.
When we passed the subways we tried to ignore our fate there
Когда мы проходили мимо метро, мы старались игнорировать свою судьбу там,
Of written threats on endless walls
Написанных угроз на бесконечных стенах,
Unjustified crimes carried in stifled calls
Неоправданных преступлений, совершаемых в подавленных криках.
Would you walk with me now through this pouring rain
Ты бы прошел со мной сейчас сквозь этот проливной дождь?
It used to mingle with our tears then dry the hopes that we left behind
Раньше он смешивался с нашими слезами, а затем высушивал надежды, которые мы оставляли позади.
It rains even harder now
Сейчас дождь идет еще сильнее.





Авторы: Clark, Harrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.