Anne Dorte Michelsen - Den Danske Sang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Dorte Michelsen - Den Danske Sang




Den Danske Sang
The Danish Song
Den danske sang er ung blondt pige
The Danish song is a young, fair maiden
Hun går og nynner i Danmarks hus
She walks and hums in Denmark's house
Hun er et barn af det havblå rige
She is a child of the sea-blue realm
Hvor bøge lytter til bølges brus.
Where beeches listen to the roar of the waves.
Den danske sang når den dybest klinger,
The Danish song, when it rings most deeply,
Har klang af klokke, af sværd og skjold.
Has the sound of bells, of swords and shields.
Imod os bruser brede vinger,
It rushes towards us on broad wings,
En sagatone fra heden old.
A saga tone from the ancient heath.
Al Sjællands ynde og Jyllands vælde,
All the charm of Zealand and the might of Jutland,
De tvinde klange af blidt og hårdt,
They intertwine, sounds of gentle and harsh,
Skal sangen runge for ret at melde,
Should the song resound to truly tell,
Om hvad der inderst er os og vort.
Of what is most deeply ours and our own.
Og tider skifer og sæder mildnes,
And times change and customs soften,
Men kunst og kamp kræver stadig stål.
Yet art and battle still demand steel.
Det alterbål, hvor vor sjæl skal ildnes,
The altar fire, where our soul shall be kindled,
Det flammer hedest i Bjarkemål.
It flames brightest in the language of Bjarki.
syng da Danmark, lad hjertet tale,
So sing then, Denmark, let your heart speak,
For hjertesproget er vers og sang.
For the language of the heart is verse and song.
Og lære kan vi af nattergale,
And we can learn from the nightingale,
Af lærken over den grønne vang.
From the lark over the green meadow.
Og blæsten suser sin vilde vise,
And the wind whispers its wild tune,
Og stranden drøner sit højtidskvad.
And the beach drones its festive chant.
Fra hedens lyng som fra stadens flise,
From the heather of the heath as from the city's tiles,
Skal sangen løfte sig ung og glad.
The song shall rise, young and glad.





Авторы: Bjarne Martin, Carl Nielsen, Kai Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.