Anne Dorte Michelsen - Hil dig Frelser Og Forsoner - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Dorte Michelsen - Hil dig Frelser Og Forsoner




Hil dig Frelser Og Forsoner
Славься, Спаситель и Искупитель!
Hil dig, frelser og forsoner!
Славься, Спаситель и Искупитель!
Verden dig med torne kroner,
Мир Тебя терновым венцом,
Du det ser, jeg har i sinde
Ты видишь, я хочу
Rosenkrans om kors at vinde,
Четки вокруг креста обвивать,
Giv dertil mig mod og held!
Дай же мне мужества и удачи!
Hvad har dig hos Gud bedrøvet,
Что опечалило Тебя у Бога,
Og hvad elsked du hos støvet,
И какую любовь Ты увидел в прахе земном,
At du ville alt opgive
Что Ты захотел всё оставить
For at holde os i live,
Чтобы нас живыми сохранить,
Os dig at meddele hél?
Чтобы нам Свою силу даровать?
Kærligheden, hjertegløden,
Любовь, огонь сердца,
Stærkere var her end døden,
Сильнее здесь, чем смерть,
Heller giver du end tager,
Ты скорее отдашь, чем возьмешь,
Ene derfor dig behager
Лишь поэтому Тебе угодна
Korsets død i vores sted!
Смерть на кресте вместо нас!
Ak! nu føler jeg til fulde
Ах! Теперь я чувствую в полной мере
Hjertets hårdhed, hjertets kulde!
Твердость сердца, холод сердца!
Hvad udsprang af disse fjelde,
Что проросло из этих скал,
Navnet værdt, til at gengælde,
Достойное имени, чтобы ответить,
Frelsermand, din kærlighed?
Спаситель, на Твою любовь?
Dog jeg tror, af dine vunder
И всё же я верю, из чудес Твоих
Væld udsprang til stort vidunder,
Произошло великое чудо,
Mægtigt til hver sten at vælte
Способное каждый камень сдвинуть
Til isbjerge selv at smelte,
Даже айсберги растопить,
Til at tvætte hjertet rent!
Чтобы сердце очистить!
Derfor beder jeg med tårer:
Поэтому молюсь со слезами:
Led den ind i mine årer,
Направь её в мои жилы,
Floden, som kan klipper vælte,
Реку, способную скалы крушить,
Floden, som kan isbjerg smelte,
Реку, способную айсберги топить,
Som kan blod-skyld tvætte af!
Которая может кровь и вину смыть!
Du, som har dig selv mig givet,
Ты, отдавший Себя мне,
Lad i dig mig elske livet,
Позволь мне любить жизнь в Тебе,
for dig kun hjertet banker,
Чтобы только для Тебя сердце билось,
kun du i mine tanker
Чтобы только Ты в мыслях моих
Er den dybe sammenhæng!
Был глубокой связью!
Skønt jeg som blomsten visne,
Хотя мне суждено, как цветку, завянуть,
Skønt min hånd og barm isne
Хотя моя рука и грудь охладеют,
Du, jeg tror, kan det mage,
Ты, я верю, можешь сделать так,
At jeg døden ej skal smage,
Что я смерти не вкушу,
Du betalte syndens sold!
Ты заплатил долг греха!
Ja, jeg tror korsets gåde,
Да, я верю в тайну креста,
Gør det, Frelser, af din nåde.
Сотвори же это, Спаситель, по милости Своей.
Stå mig bi, når fjenden frister!
Помоги мне, когда враг искушает!
Ræk mig hånd, når øjet brister!
Протяни мне руку, когда глаза мои закрываются!
Sig: vi til Paradis!
Скажи: мы идем в Рай!





Авторы: Nicolai Frederik Grundtvig, Willy Egmose, Merete Kuhlmann, C C Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.