Anne Dorte Michelsen - Spurven Sidder Stumt Bag Kvist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Dorte Michelsen - Spurven Sidder Stumt Bag Kvist




Spurven Sidder Stumt Bag Kvist
The Sparrow Sits Silently Behind the Twig
Spurven sidder stum bag kvist;
The sparrow sits silently behind the twig;
Såmænd, om ej det fyger
Pray, if it doesn't snow
Kålgårdspilen piber trist
The cabbage tree wails sadly
For nordenblæstens byger
From the showers of the north wind
Lul-lul! rokken går
Lul-lul! the spinning wheel goes
Støt i moders stue,
Constantly in mother's room
Og jo mere vinden slår,
And the more the wind blows
Des mer får arnen lue.
The merrier the hearth glows.
Far har røgtet kvæget ind
Father has taken care of the cattle
Med halmen tættet karmen,
With straw he has sealed the house
Gnedet grisens blanke skind
He has rubbed the pig's shiny skin
At den holde varmen
So that it may keep warm
Lul-lul! rokken går
Lul-lul! the spinning wheel goes
Far mod stuen stiler,
Father approaches the room
Mor en bugt tråden slår
Mother winds a skein of thread
Ser op far og smiler.
Looks up at father and smiles.
Mor kan næppe se sit spind
Mother can hardly see her spinning
Og næppe tråden mage;
And hardly keep up with the thread
Hej, da bæres lyset ind
Hey, then the light is carried in
Og stilles i sin stage.
And placed in its candlestick.
Lul-lul! rokken går
Lul-lul! the spinning wheel goes
Tenens rappe vinge
The shuttle's swift wing
Over fyrrebjælken sår
Above the rafters
En skok af skyggeringe.
A group of shadow rings.
Far ta'r ned tung en bog
Father takes down such a heavy book
Med Gud han hvisker sammen,
With God he whispers together
Famler lidt ved spændets krog
Fumbles a little at the clasp's hook
Og lukker med et: Amen!
And closes it with an: Amen!
Lul-lul! rokken går
Lul-lul! the spinning wheel goes
Ensomheden synger,
Loneliness sings,
Mulmet tæt om taget står
The darkness is thick around the roof
Og sneen går i dynger.
And the snow gathers in heaps.
Her ved moders gamle rok
Here by mother's old spinning wheel
Hun lærte mig at stave.
She taught me to spell.
Synge om "den hvide flok"
Sing about "the white flock"
Og "al hans nådegave"
And "all his grace"
Lul-lul! rokken står!
Lul-lul! the spinning wheel stops!
Med dens nyn og sange
With its hum and song
Vemodsfuldt mod hjertet går,
Melancholically it goes to my heart,
Når kvældene bli'r lange.
When evenings become long.





Авторы: Jakob Chr Lorentzen, Thorvald Aagaard, Jeppe Aakj?r


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.