Текст и перевод песни Anne Gadegaard - Tju Tju Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Tju
tju
bang,
vi
spiller
østens
klang
Тью-тью
бэнг,
мы
играем
мелодию
Востока
Så
dans
nu
med,
der'
ingen
tvang
Так
танцуй
же,
милый,
это
не
принуждение
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Syng
med
på
min
sang
Подпевай
моей
песне
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Så'
der
Ramasjang
Вот
и
Рамасьянг
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Vi
spiller
østens
klang
Мы
играем
мелодию
Востока
Så
dans
nu
med,
der'
ingen
tvang
Так
танцуй
же,
милый,
это
не
принуждение
En
lørdag
morgen,
jeg
tog
min
taske
med
mig
Одним
субботним
утром
я
взяла
с
собой
сумку
Skulle
i
hallen
så
jeg
fór
afsted
Собиралась
в
зал,
так
что
поспешила
Hopped'
på
cyklen,
men
pludslig
stoppede
jeg
Вскочила
на
велосипед,
но
вдруг
остановилась
Tog
mig
så
lige
tale
med
en
ged
Решила
поболтать
с
козой
Vidste
du
at
man
kan
tale
sammen
Ты
знал,
что
можно
разговаривать
друг
с
другом,
Mennesker,
dyr,
så
som
hest
og
mus
Люди,
животные,
такие
как
лошади
и
мыши?
Vidste
du
at
man
kan
leve
sammen
Ты
знал,
что
можно
жить
вместе,
Hunde
og
katte
i
sus
og
dus
Собаки
и
кошки
в
мире
и
согласии?
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Syng
med
på
min
sang
Подпевай
моей
песне
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Så'
der
Ramasjang
Вот
и
Рамасьянг
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Vi
spiller
østens
klang
Мы
играем
мелодию
Востока
Så
dans
nu
med,
der'
ingen
tvang
Так
танцуй
же,
милый,
это
не
принуждение
Henne
ved
træet,
der
sad
en
gammel
mand
or'
Возле
дерева
сидел
старый,
старый
мужчина
Han
gabte
mens
han
lige
tog
en
lur
Он
зевал,
вздремнув
немного
Hans
hund
var
frisk
ja
Его
собака
была
бодра,
да
Den
sang
i
vilden
sky
så
Она
пела
во
все
горло,
так
что
Vi
skiftes
til
at
synge
højt
på
tur
Мы
по
очереди
пели
во
весь
голос
Vidste
du
at
man
kan
tale
sammen
Ты
знал,
что
можно
разговаривать
друг
с
другом,
Mennesker,
dyr,
så
som
hest
og
mus
Люди,
животные,
такие
как
лошади
и
мыши?
Vidste
du
at
man
kan
leve
sammen
Ты
знал,
что
можно
жить
вместе,
Hunde
og
katte
i
sus
og
dus
Собаки
и
кошки
в
мире
и
согласии?
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Syng
med
på
min
sang
Подпевай
моей
песне
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Så'
der
Ramasjang
Вот
и
Рамасьянг
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Vi
spiller
østens
klang
Мы
играем
мелодию
Востока
Så
dans
nu
med,
der'
ingen
tvang
Так
танцуй
же,
милый,
это
не
принуждение
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Tju
tju
bang,
vi
spiller
østens
klang
Тью-тью
бэнг,
мы
играем
мелодию
Востока
Så
dans
nu
med,
der'
ingen
tvang
Так
танцуй
же,
милый,
это
не
принуждение
Vidste
du
at
man
kan
tale
sammen
Ты
знал,
что
можно
разговаривать
друг
с
другом,
Mennesker,
dyr,
så
som
hest
og
mus
Люди,
животные,
такие
как
лошади
и
мыши?
Vidste
du
at
man
kan
leve
sammen
Ты
знал,
что
можно
жить
вместе,
Hunde
og
katte
i
sus
og
dus
Собаки
и
кошки
в
мире
и
согласии?
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Syng
med
på
min
sang
Подпевай
моей
песне
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Så'
der
Ramasjang
Вот
и
Рамасьянг
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Vi
spiller
østens
klang
Мы
играем
мелодию
Востока
Så
dans
nu
med,
der'
ingen
tvang
Так
танцуй
же,
милый,
это
не
принуждение
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Syng
med
på
min
sang
Подпевай
моей
песне
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Så'
der
Ramasjang
Вот
и
Рамасьянг
Tju
tju
bang
Тью-тью
бэнг
Vi
spiller
østens
klang
Мы
играем
мелодию
Востока
Så
dans
nu
med,
der'
ingen
tvang
Так
танцуй
же,
милый,
это
не
принуждение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad S Darwich, Thomas Hogsted
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.