Michel Legrand - Chanson des jumelles (From "Les demoiselles de Rochefort") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Legrand - Chanson des jumelles (From "Les demoiselles de Rochefort")




Chanson des jumelles (From "Les demoiselles de Rochefort")
Песня близнецов (из фильма "Девушки из Рошфора")
Nous sommes deux sœurs jumelles
Мы две сестры-близнецы,
Nées sous le signe des Gémeaux
Рожденные под знаком Близнецов.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Toutes deux demoiselles
Обе мы девицы,
Ayant eu des amants très tôt
Имевшие возлюбленных очень рано.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Nous fûmes toutes deux élevées par maman
Нас обеих вырастила мама,
Qui pour nous se priva, travailla vaillament
Которая ради нас себя ограничивала, работала доблестно.
Elle voulait de nous faire des érudites
Она хотела сделать из нас образованных девушек
Et pour cela vendit, toute sa vie des frites
И ради этого всю жизнь продавала картофель фри.
Nous sommes toutes deux nées de père inconnus
Мы обе родились от неизвестного отца,
Cela ne se voit pas mais quand nous sommes nues
Этого не видно, но когда мы обнажены,
Nous avons toutes deux au creux des reins, c'est fou
У нас обеих на пояснице, это безумие,
un grain de beauté qu'il avait sur la joue
Есть родинка, которая была у него на щеке.
Nous sommes deux sœurs jumelles
Мы две сестры-близнецы,
Nées sous le signe des Gémeaux
Рожденные под знаком Близнецов.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Aimant la ritournelle
Любящие припевы,
Les calembours et les bons mots
Каламбуры и остроты.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Nous sommes toutes deux joyeuses et ingénues
Мы обе радостные и простодушные,
Attendant de l'amour ce qu'il est convenu
Ждем от любви того, что принято называть
D'appeler coup de foudre, ou sauvage passion
Любовью с первого взгляда или дикой страстью.
Nous sommes toutes deux, prêtes à perdre raison
Мы обе готовы потерять голову.
Nous avons toutes deux une âme délicate
У нас обеих тонкая душа,
Artistes passionnées, musicienne, acrobate
Страстные артистки, музыкантша, акробатка.
Cherchant un homme bon, cherchant un homme beau
Ищем доброго мужчину, ищем красивого мужчину,
Bref, un homme idéal, avec ou sans défauts
Короче, идеального мужчину, с недостатками или без.
Nous sommes deux sœurs jumelles
Мы две сестры-близнецы,
Nées sous le signe des Gémeaux
Рожденные под знаком Близнецов.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Du plomb dans la cervelle
С пулей в голове,
De la fantaisie à gogo
С фантазией без конца.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Je n'enseignerai pas toujours l'art de l'arpège
Я не всегда буду учить искусству арпеджио,
J'ai vécu jusqu'ici de leçons de solfège
До сих пор я жила уроками сольфеджио.
Mais j'en ai jusque là, la province m'ennuie
Но с меня хватит, провинция мне надоела,
Je veux vivre à présent, de mon art à Paris
Теперь я хочу жить своим искусством в Париже.
Je n'enseignerai pas toute ma vie la danse
Я не буду всю жизнь преподавать танцы,
À Paris, moi aussi, je tenterai ma chance
В Париже я тоже попытаю счастья.
Pourquoi passer mon temps à enseigner des pas
Зачем тратить время на обучение шагам,
Alors que j'ai envie, d'aller à l'opéra
Когда мне хочется пойти в оперу?
Nous sommes deux sœurs jumelles
Мы две сестры-близнецы,
Nées sous le signe des Gémeaux
Рожденные под знаком Близнецов.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Deux cœurs, quatre prunelles
Два сердца, четыре зрачка,
À embarquer allegretto
Готовые отправиться в путь аллегретто.
Mi fa sol la, mi
Ми фа соль ля, ми ре
mi fa sol sol sol do
Ре ми фа соль соль соль ре до
Jouant du violoncelle
Играя на виолончели,
De la trompette ou du banjo
На трубе или на банджо.
Aimant la ritournelle
Любящие припевы,
Les calembours et les bons mots
Каламбуры и остроты.
Du plomb dans la cervelle
С пулей в голове,
De la fantaisie à gogo
С фантазией без конца.
Nous sommes sœurs jumelles
Мы сестры-близнецы,
Nées sous le signe des gémeaux
Рожденные под знаком Близнецов.





Авторы: Michel Jean Legrand, Jacques Louis Raymond Marc Demy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.