Anne Haigis - Nothing Ever Happens - перевод текста песни на немецкий

Nothing Ever Happens - Anne Haigisперевод на немецкий




Nothing Ever Happens
Nichts passiert jemals
Post office clerks put up signs saying "position closed"
Postbeamte hängen Schilder auf „Schalter geschlossen“
And secretaries turn off typewriters and put on their coats
Und Sekretärinnen schalten Schreibmaschinen aus und ziehen ihre Mäntel an
And Janitors padlock the gates
Und Hausmeister verschließen die Tore mit Vorhängeschlössern
For security guards to patrol
Damit Sicherheitsleute patrouillieren
And bachelors phone up their friends for a drink
Und Junggesellen rufen ihre Freunde an, um etwas trinken zu gehen
While the married ones turn on a chat show
Während die Verheirateten eine Talkshow einschalten
And they'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Und sie werden alle heute Nacht einsam sein und morgen einsam
Gentlemen time please you know we can't serve anymore
Meine Herren, Feierabend bitte, Sie wissen, wir können nicht mehr ausschenken
The traffic light change to stop when there's nothing to go
Die Ampeln schalten auf Rot, wenn niemand mehr fährt
And by five o'clock everything's dead
Und um fünf Uhr ist alles tot
And every third car is a cab
Und jedes dritte Auto ist ein Taxi
And ignorant people sleep in their beds
Und ignorante Menschen schlafen in ihren Betten
Like the doped white mice in the collage lab
Wie die betäubten weißen Mäuse im Collegelabor
And nothing ever happens
Und nichts passiert jemals
Nothing happens at all
Überhaupt nichts passiert
The needle returns to the start of the song
Die Nadel kehrt zum Anfang des Liedes zurück
And we all sing along like before
Und wir alle singen mit wie zuvor
And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Und wir werden alle heute Nacht einsam sein und morgen einsam
Telephone exchanges click while there's nobody there
Telefonzentralen klicken, während niemand da ist
The Martians could land in the car park and no one would care
Die Marsianer könnten auf dem Parkplatz landen und es würde niemanden interessieren
Close circuit cameras in department stores
Überwachungskameras in Kaufhäusern
Shoot the same movie every day
Nehmen jeden Tag denselben Film auf
And the stars of these films neither die or get killed
Und die Stars dieser Filme sterben weder noch werden sie getötet
Just survive constant action replay
Sie überleben nur die ständige Wiederholung
And nothing ever happens
Und nichts passiert jemals
Nothing happens at all
Überhaupt nichts passiert
The needle returns to the start of the song
Die Nadel kehrt zum Anfang des Liedes zurück
And we all sing along like before
Und wir alle singen mit wie zuvor
And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Und wir werden alle heute Nacht einsam sein und morgen einsam
And bill boarding advertise products that nobody needs
Und Reklametafeln bewerben Produkte, die niemand braucht
While angry from Manchester writes to complain about
Während Wütende aus Manchester schreiben, um sich zu beschweren über
All the repeats on TV
all die Wiederholungen im Fernsehen
Computer terminals report some gains
Computerterminals melden einige Gewinne
For the value of copper and tin
für den Wert von Kupfer und Zinn
While American businessmen snap up Van Goghs
Während amerikanische Geschäftsleute Van Goghs wegschnappen
For the price of a hospital wing
zum Preis eines Krankenhausflügels
And nothing ever happens
Und nichts passiert jemals
Nothing happens at all
Überhaupt nichts passiert
The needle returns to the start of the song
Die Nadel kehrt zum Anfang des Liedes zurück
And we all sing along like before
Und wir alle singen mit wie zuvor
And nothing ever happens
Und nichts passiert jemals
Nothing happens at all
Überhaupt nichts passiert
The'll burn down the synagogues at six o'clock
Sie werden um sechs Uhr die Synagogen niederbrennen
And we all go along like before
Und wir alle machen mit wie zuvor
And we'll all be lonley tonight and lonely tomorrow
Und wir werden alle heute Nacht einsam sein und morgen einsam
And we'll all be lonley tonight and lonely tomorrow
Und wir werden alle heute Nacht einsam sein und morgen einsam





Авторы: J. Currie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.