Anne-Laure Girbal Et Emmanuel Moire - Ou Ca Mène Quand On S'aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne-Laure Girbal Et Emmanuel Moire - Ou Ca Mène Quand On S'aime




Ou Ca Mène Quand On S'aime
Куда ведет любовь
On peut venir au monde, les yeux fermés
Можно прийти в этот мир, закрыв глаза,
Sans rien voir venir, ni laisser entrer
Ничего не видя, ничего не впуская.
Il suffit d'ouvrir sa porte au hasard
Достаточно лишь открыть свою дверь наугад,
Pour se réveiller, pour changer l'histoire
Чтобы проснуться, чтобы изменить историю.
Apprends moi ce qu'on peut attendre d'une vie
Научи меня, чего ждать от жизни,
Le chemin d'un homme à une femme
Пути мужчины к женщине.
ça mène quand on s'aime
Куда ведет любовь,
Ces distances nous éloignent et nous ramènent à nos différences
Эти расстояния отдаляют нас и возвращают к нашим различиям.
ça mène quand on aime
Куда ведет любовь,
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais
Только ли смерть может разлучить нас навсегда?
Si casser des murs peut nous rapprocher
Если разрушение стен может сблизить нас,
Briser des silences, plus cris en compense
Разбить молчание, больше криков в ответ,
Je serai l'armure pour te protéger
Я стану броней, чтобы защитить тебя,
Qu'enfin tu respire, libre de rester
Чтобы ты наконец-то дышала, свободно оставаясь собой.
Apprends moi ce qu'il faut comprendre
Научи меня, что нужно понимать,
Ou vivre de l'envie d'un homme pour une femme
Или жить желанием мужчины к женщине.
ça mène quand on s'aime
Куда ведет любовь,
Ces distances nous éloignent et nous ramènent à nos différences
Эти расстояния отдаляют нас и возвращают к нашим различиям.
ça mène quand on aime
Куда ведет любовь,
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais
Только ли смерть может разлучить нас навсегда?
D'un monde à l'autre, il est tout un océan
От одного мира к другому целый океан,
Le mien, le tien, si loin de l'autre et pourtant
Мой, твой, так далеки друг от друга, и все же…
Que quelqu'un me pardonne d'encore vouloir y croire
Пусть кто-нибудь простит меня за то, что я все еще хочу верить.
Apprends moi ce qu'un homme doit savoir
Научи меня тому, что должен знать мужчина.
Ces distances nous éloignent et nous ramènent à nos différences
Эти расстояния отдаляют нас и возвращают к нашим различиям.
ça mène quand on aime
Куда ведет любовь,
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais
Только ли смерть может разлучить нас навсегда?
ça mène quand on s'aime
Куда ведет любовь,
Nos errances se rejoignent et nous apprennent sur nos ressemblences
Наши блуждания соединяются и учат нас нашим сходствам.





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Marielle Herve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.