Текст и перевод песни Anne-Laure Girbal Et Emmanuel Moire - Ou Ca Mène Quand On S'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou Ca Mène Quand On S'aime
Куда ведет любовь
On
peut
venir
au
monde,
les
yeux
fermés
Можно
прийти
в
этот
мир,
закрыв
глаза,
Sans
rien
voir
venir,
ni
laisser
entrer
Ничего
не
видя,
ничего
не
впуская.
Il
suffit
d'ouvrir
sa
porte
au
hasard
Достаточно
лишь
открыть
свою
дверь
наугад,
Pour
se
réveiller,
pour
changer
l'histoire
Чтобы
проснуться,
чтобы
изменить
историю.
Apprends
moi
ce
qu'on
peut
attendre
d'une
vie
Научи
меня,
чего
ждать
от
жизни,
Le
chemin
d'un
homme
à
une
femme
Пути
мужчины
к
женщине.
Où
ça
mène
quand
on
s'aime
Куда
ведет
любовь,
Ces
distances
nous
éloignent
et
nous
ramènent
à
nos
différences
Эти
расстояния
отдаляют
нас
и
возвращают
к
нашим
различиям.
Où
ça
mène
quand
on
aime
Куда
ведет
любовь,
Est-ce
que
seule
la
mort
nous
sépare
à
jamais
Только
ли
смерть
может
разлучить
нас
навсегда?
Si
casser
des
murs
peut
nous
rapprocher
Если
разрушение
стен
может
сблизить
нас,
Briser
des
silences,
plus
cris
en
compense
Разбить
молчание,
больше
криков
в
ответ,
Je
serai
l'armure
pour
te
protéger
Я
стану
броней,
чтобы
защитить
тебя,
Qu'enfin
tu
respire,
libre
de
rester
Чтобы
ты
наконец-то
дышала,
свободно
оставаясь
собой.
Apprends
moi
ce
qu'il
faut
comprendre
Научи
меня,
что
нужно
понимать,
Ou
vivre
de
l'envie
d'un
homme
pour
une
femme
Или
жить
желанием
мужчины
к
женщине.
Où
ça
mène
quand
on
s'aime
Куда
ведет
любовь,
Ces
distances
nous
éloignent
et
nous
ramènent
à
nos
différences
Эти
расстояния
отдаляют
нас
и
возвращают
к
нашим
различиям.
Où
ça
mène
quand
on
aime
Куда
ведет
любовь,
Est-ce
que
seule
la
mort
nous
sépare
à
jamais
Только
ли
смерть
может
разлучить
нас
навсегда?
D'un
monde
à
l'autre,
il
est
tout
un
océan
От
одного
мира
к
другому
— целый
океан,
Le
mien,
le
tien,
si
loin
de
l'autre
et
pourtant
Мой,
твой,
так
далеки
друг
от
друга,
и
все
же…
Que
quelqu'un
me
pardonne
d'encore
vouloir
y
croire
Пусть
кто-нибудь
простит
меня
за
то,
что
я
все
еще
хочу
верить.
Apprends
moi
ce
qu'un
homme
doit
savoir
Научи
меня
тому,
что
должен
знать
мужчина.
Ces
distances
nous
éloignent
et
nous
ramènent
à
nos
différences
Эти
расстояния
отдаляют
нас
и
возвращают
к
нашим
различиям.
Où
ça
mène
quand
on
aime
Куда
ведет
любовь,
Est-ce
que
seule
la
mort
nous
sépare
à
jamais
Только
ли
смерть
может
разлучить
нас
навсегда?
Où
ça
mène
quand
on
s'aime
Куда
ведет
любовь,
Nos
errances
se
rejoignent
et
nous
apprennent
sur
nos
ressemblences
Наши
блуждания
соединяются
и
учат
нас
нашим
сходствам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Marielle Herve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.