Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
solkatt,
i
et
fönster
Ein
Sonnenfleck
in
einem
Fenster
Och
lite
dukår
någonstans
Und
irgendwo
ein
leises
Ticken
Och
tunnar
som
tömmas
Und
Tonnen,
die
geleert
werden
Och
drömmar
som
drömmas
Und
Träume,
die
geträumt
werden
Tillslut,
någonstans.
Schließlich,
irgendwo.
En
motor
skal
jo
starta
Ein
Motor
muss
ja
starten
Och
der
en
sporvagn
gnislar
till.
Und
dort
quietscht
eine
Straßenbahn.
Men
bromsar
som
gnäller
och
hundar
som
skäller
Aber
Bremsen,
die
jammern,
und
Hunde,
die
bellen
Inte
mina
drömmar
till.
Nicht
zu
meinen
Träumen.
Tidnings
burde
travar
Zeitungsboten
traben
Rundt
med
kvällsnytts
roa
mord.
Herum
mit
den
lustigen
Morden
der
Abendnachrichten.
Snart
är
det
dagsljus
över
stadens
Bald
ist
Tageslicht
über
den
Alle
duvna
frokostbord.
allen
schläfrigen
Frühstückstischen
der
Stadt.
Og
oss
to,
hvad
med
oss
to
Und
wir
zwei,
was
ist
mit
uns
zwei
Ja,
hvad
med
oss
to,
deg
og
mig.
Ja,
was
ist
mit
uns
zwei,
dir
und
mir?
Jag
drömmer
och
dansar
Ich
träume
und
tanze
Och
drömmer
och
känner
deg
än.
Und
träume
und
fühle
dich
noch.
Varför
sprang
du
dog
din
väg.
Warum
bist
du
nur
davongelaufen?
Kom
igen,
(kom
igen)
Komm
zurück,
(komm
zurück)
Kom
igen,
(kom
igen)
Komm
zurück,
(komm
zurück)
För
jag
vill
inte
vakna
(upp)
än.
Denn
ich
will
noch
nicht
aufwachen.
Det
är
bara
en
dröm,
(nå)
än
sen.
Es
ist
nur
ein
Traum,
(na)
und
wenn
schon.
Kom,
jag
vill
dansa
Komm,
ich
will
tanzen
Än
är
ej
dag
Noch
ist
nicht
Tag
Kom,
jag
vill
dansa
Komm,
ich
will
tanzen
Vill
du
ha
meg,
nu
så
ta...
Willst
du
mich
haben,
jetzt,
so
nimm...
Et
solstreif
i
en
vandpytt
Ein
Sonnenstrahl
in
einer
Pfütze
Et
lille
kinkyds
av
en
venn.
Ein
kleiner,
lieber
Kuss
von
einem
Freund.
Og
synet
av
menner
Und
die
Erinnerung
daran
Av
glede
begynner
sitt
spel
Wie
Freude
ihr
Spiel
beginnt
I
ditt
sinn
In
deinem
Sinn.
Kom,
jag
vill
dansa
Komm,
ich
will
tanzen
En
härlig
dag
Ein
herrlicher
Tag
Kom,
jag
vill
dansa,
Komm,
ich
will
tanzen,
Vill
du
ha
meg
nu
så
ta...
Willst
du
mich
haben,
jetzt,
so
nimm...
Og
vi
två,
vad
med
oss
två
Und
wir
zwei,
was
ist
mit
uns
zwei
Ja,
vad
med
oss
två,
du
och
jag.
Ja,
was
ist
mit
uns
zwei,
du
und
ich?
Jeg
danser
og
danser
Ich
tanze
und
tanze
Og
svanser
og
svanser
Und
tänzle
und
tänzle
Kun
deg,
hvor
forlot
du
dog
din
veg
Nur
für
dich,
warum
hast
du
nur
deinen
Weg
verlassen?
Elskade
venn.
Geliebter
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: otto francker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.