Текст и перевод песни Anne Linnet - Mild, Lattermild Og Gavmild
Mild, Lattermild Og Gavmild
Мягкий, улыбчивый и щедрый
Jeg
har
undret
mig
over
dit
væsen,
Я
поражаюсь
твоей
сущности,
Og
det
lyse
sind
du
altid
har,
И
светлому
разуму,
который
всегда
с
тобой,
Du
er
mild,
du
er
lattermild
og
gavmild,
Ты
мягкий,
улыбчивый
и
щедрый,
Du
gør
dagen
dyb
og
dyrebar,
ja
ha.
Ты
делаешь
мой
день
глубоким
и
бесценным,
да.
Gådefuldt
er
overskudet
hos
dig,
Загадочность
- твоя
неотъемлемая
часть,
Og
ingenting
kan
det
forklares
ved,
И
ничем
это
не
объяснить,
Du
er
mild,
du
er
lattermild
og
gavmild,
Ты
мягкий,
улыбчивый
и
щедрый,
Alting
møder
du
med
kærlighed,
ja
ha.
Всё
ты
встречаешь
с
любовью,
да.
Alt
bliver
større
når
det
ses
med
dine
øjne,
Всё
становится
больше,
если
смотреть
твоими
глазами,
Alt
forandres
og
små
mirakler
sker,
Всё
меняется,
и
происходят
маленькие
чудеса,
Du
er
mild,
du
er
lattermild
og
gavmild,
Ты
мягкий,
улыбчивый
и
щедрый,
Du
fornyer
hvad
dine
øjne
ser,
ja
ah.
Ты
обновляешь
всё,
на
что
смотришь,
да
а.
Jeg
tør
være
den
jeg
er
når
vi
er
sammen,
Рядом
с
тобой
я
могу
быть
собой,
Al
min
mistro
svinder
langsomt
hen,
Всё
моё
недоверие
медленно
тает,
Du
er
mild,
du
er
lattermild
og
gavmild,
Ты
мягкий,
улыбчивый
и
щедрый,
Jeg
bli'r
tryg
og
tillidsfuld
igen,
ja
ha.
Я
снова
становлюсь
спокойной
и
уверенной
в
себе,
да.
Altid
denne
spørgen
efter
mer',
Всегда
этот
вопрос
о
большем,
Denne
søgen
efter
evighed,
Этот
поиск
вечности,
Du
er
mild,
du
er
lattermild
og
gavmild,
Ты
мягкий,
улыбчивый
и
щедрый,
Alt
det
man
kan
ønske
varer
ved,
ja
ha.
Всё,
чего
можно
желать,
с
тобой
остаётся,
да.
Du
er
mild,
du
er
lattermild
og
gavmild,
Ты
мягкий,
улыбчивый
и
щедрый,
Alt
det
man
kan
ønske
varer
ved,
ja
ha,
mmmmmmm.
Всё,
чего
можно
желать,
с
тобой
остаётся,
да,
мммммм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Linnet, Johannes Møllehave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.