Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAUNT YOU (KARAOKE EDITION)
HAUNT YOU (KARAOKE EDITION)
You
never
quite
said
it
Du
hast
es
nie
richtig
gesagt
'Til
death
do
us
part
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
I
bet
you
regret
it
Ich
wette,
du
bereust
es
When
you
kiss
her
in
your
car
Wenn
du
sie
in
deinem
Auto
küsst
Why
won't
you
admit
it?
Warum
gibst
du
es
nicht
zu?
I
know
that
it's
hard
Ich
weiß,
es
ist
schwer
To
say
I'm
the
reason
you're
scared
of
the
dark
Zuzugeben,
dass
ich
der
Grund
bin,
warum
du
Angst
im
Dunkeln
hast
Although
I
left,
I'm
not
gone
Obwohl
ich
ging,
bin
ich
nicht
fort
It's
funny
how
every
day
you
say
that
you
moved
on
Komisch,
wie
du
täglich
sagst,
du
bist
weitergezogen
I
hope
that
Ich
hoffe
dass
Everywhere
you
go
and
everything
you
do
Überall
wo
du
hingehst
und
alles
was
du
tust
You'll
never
forget
me,
I'll
be
watching
you
Du
mich
nie
vergisst,
ich
werde
dich
beobachten
And
when
you
take
her
home
Und
wenn
du
sie
nach
Hause
bringst
You're
kissing
someone
new
Küsst
du
jemand
Neuen
You'll
be
wishing
it
was
me
on
top
of
you
Wünschst
du
dir,
ich
wäre
über
dir
And
when
she's
in
your
bed,
I'll
be
in
your
head
Und
wenn
sie
in
deinem
Bett
ist
bin
ich
in
deinem
Kopf
You'll
be
thinking
'bout
me
instead
Denkst
du
stattdessen
an
mich
Everywhere
you
go
and
everything
you
do
Überall
wo
du
hingehst
und
alles
was
du
tust
You'll
never
escape
me,
baby,
I'm
gon'
haunt
you
Du
entkommst
mir
nie
Baby
ich
werde
dich
verfolgen
There's
nothing
I'd
rather
do
Nichts
lieber
würde
ich
tun
You
asked
me
to
promise
Du
batest
mich
zu
versprechen
To
leave
you
alone
Dich
in
Ruhe
zu
lassen
But
that
would
be
boring
Doch
das
wäre
langweilig
So,
sorry,
it's
a
"no"
Darum
sorry
ist
es
ein
"Nein"
'Cause
I
kinda
like
it
when
I'm
fucking
with
your
head
Weil
ich
es
mag
wenn
ich
deinen
Kopf
verdrehe
I
kinda
like
the
games
I
play
Ich
mag
die
Spiele
die
ich
spiele
I
smile
when
I
see
you
upset
Ich
lächle
wenn
ich
dich
verärgert
sehe
Although
I
left,
I'm
not
gone
Obwohl
ich
ging,
bin
ich
nicht
fort
It's
funny
how
every
day
you
say
that
you
moved
on
Komisch,
wie
du
täglich
sagst,
du
bist
weitergezogen
I
hope
that
Ich
hoffe
dass
Everywhere
you
go
and
everything
you
do
Überall
wo
du
hingehst
und
alles
was
du
tust
You'll
never
forget
me,
I'll
be
watching
you
Du
mich
nie
vergisst,
ich
werde
dich
beobachten
And
when
you
take
her
home
Und
wenn
du
sie
nach
Hause
bringst
You're
kissing
someone
new
Küsst
du
jemand
Neuen
You'll
be
wishing
it
was
me
on
top
of
you
Wünschst
du
dir,
ich
wäre
über
dir
And
when
she's
in
your
bed,
I'll
be
in
your
head
Und
wenn
sie
in
deinem
Bett
ist
bin
ich
in
deinem
Kopf
You'll
be
thinking
'bout
me
instead
Denkst
du
stattdessen
an
mich
Everywhere
you
go
and
everything
you
do
Überall
wo
du
hingehst
und
alles
was
du
tust
You'll
never
escape
me,
baby,
I'm
gon'
haunt
you
Du
entkommst
mir
nie
Baby
ich
werde
dich
verfolgen
There's
nothing
I'd
rather
do
Nichts
lieber
würde
ich
tun
Everywhere
you
go
and
everything
you
do
Überall
wo
du
hingehst
und
alles
was
du
tust
You'll
never
forget
me,
I'll
be
watching
you
Du
mich
nie
vergisst,
ich
werde
dich
beobachten
And
when
you
take
her
home
Und
wenn
du
sie
nach
Hause
bringst
You're
kissing
someone
new
Küsst
du
jemand
Neuen
You'll
never
escape
me,
baby,
I'm
gon'
haunt
you
Du
entkommst
mir
nie
Baby
ich
werde
dich
verfolgen
There's
nothing
I'd
rather
do
Nichts
lieber
würde
ich
tun
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
I
know
where
you
live
Ich
weiß
wo
du
wohnst
So
watch
your
fucking
back
Also
pass
verdammt
auf
dich
auf
I'ma
teach
you
not
to
treat
a
girl
like
that
Ich
bring
dir
bei
kein
Mädchen
so
zu
behandeln
First
thing
when
you
wake
Das
Erste
wenn
du
aufwachst
The
last
thing
that
you
see
Das
Letzte
was
du
siehst
You
get
what
you
give
when
you
mess
with
me
Du
bekommst
was
du
verdienst
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne-marie Rose Nicholson, Conor Blake Manning, Samuel Paul Newbitt Brennan, Thomas Edward Hollings, Sara Boe, Tre Jean Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.