Anne-Marie - TRAINWRECK - перевод текста песни на русский

TRAINWRECK - Anne-Marieперевод на русский




TRAINWRECK
РАЗВАЛИНА
I'm so fuckin' happy
Я так, блять, счастлива
Without you, ooh
Без тебя, у-у
Got no more tears here left to cry
Слез больше не осталось, чтобы лить
I watched the films and drunk the wine
Пересмотрела фильмы, допила вино
Here in the mess you left behind
Здесь, в том бардаке, что ты оставил
I've been alright, you know, I finally let you go, yeah-yeah
Я была в порядке, знаешь, я наконец отпустила тебя, да-да
Called up my friends, took their advice
Позвонила подругам, выслушала советы
Put on a dress, I'm out tonight
Надела платье, иду гулять
I can't believe I said goodbye
Не верится, что я сказала "прощай"
Oh yeah, this time you know, I finally let you go, yeah
О да, в этот раз ты знаешь, я наконец отпустила тебя, да
I don't know why you thought that I'd be sheddin' a tear
Не знаю, почему ты думал, что я пролью хоть слезу
When I'm chillin' at the party, and I'm glad you're not here
Когда я туссую на вечеринке, и рада, что тебя нет
And I don't know what to say, but the pain disappeared
И я не знаю, что сказать, но боль исчезла
And I'm sorry
И мне жаль
Bet you think I'm a trainwreck, upset
Наверное, ты думаешь, я в развалинах, расстроена
Friday night, layin' lonely in my bed
Пятничным вечером, одна в своей кровати
Truth is, boy, I'm so fuckin' happy
Но правда, парень, я так, блять, счастлива
Without you
Без тебя
Bet you thought I'd be crawlin' to your feet
Наверное, ты ждал, что я поползу к твоим ногам
Tryna write another sad song, but not me
Пытаясь написать еще одну грустную песню, но не я
Truth is, boy, I'm so fuckin' happy
Правда, парень, я так, блять, счастлива
Without you, ooh (ugh)
Без тебя, у-у (уф)
So pour yourself another drink
Так что налей себе еще выпить
Sit on your couch and overthink
Сиди на диване и прокручивай
In all your lies and arrogance, I've been alright, you know
Во всех своих лжах и высокомерии, я была в порядке, знаешь
So glad you let me go, yeah
Так рада, что ты отпустил меня, да
I don't know why you thought that I'd be sheddin' a tear
Не знаю, почему ты думал, что я пролью хоть слезу
When I'm chillin' at the party, and I'm glad you're not here
Когда я туссую на вечеринке, и рада, что тебя нет
And I don't know what to say, but the pain disappeared
И я не знаю, что сказать, но боль исчезла
And I'm sorry
И мне жаль
Bet you think I'm a trainwreck, upset
Наверное, ты думаешь, я в развалинах, расстроена
Friday night, layin' lonely in my bed
Пятничным вечером, одна в своей кровати
Truth is, boy, I'm so fuckin' happy
Но правда, парень, я так, блять, счастлива
Without you
Без тебя
Bet you thought I'd be crawlin' to your feet
Наверное, ты ждал, что я поползу к твоим ногам
Tryna write another sad song, but not me
Пытаясь написать еще одну грустную песню, но не я
Truth is, boy, I'm so fuckin' happy
Правда, парень, я так, блять, счастлива
Without you, ooh
Без тебя, у-у
And now I've finally had enough (had enough)
И теперь мне наконец хватит (хватит)
I'm gonna put myself in front (self in front)
Я поставлю себя на первое место (первое место)
And you're not even tryin', and now I'm done fightin'
А ты даже не пытаешься, и я устала бороться
And I'd stick us back together
Хотя могла бы склеить нас обратно
And now we're at the final stop (final stop)
И вот мы на конечной (конечной)
And I'm the one that's gettin' off (gettin' off)
И это я выхожу (выхожу)
I know you hope I'm cryin', but I'm doin' just fine
Знаю, ты ждешь слез, но у меня все в порядке
And you thought I'd be a trainwreck, upset
А ты думал, я буду в развалинах, расстроена
Friday night, layin' lonely in my bed
Пятничным вечером, одна в своей кровати
Truth is, boy, I'm so fuckin' happy
Но правда, парень, я так, блять, счастлива
Without you
Без тебя
Bet you thought I'd be crawlin' to your feet
Наверное, ты ждал, что я поползу к твоим ногам
Tryna write another sad song, but not me
Пытаясь написать еще одну грустную песню, но не я
Truth is, boy, I'm so fuckin' happy
Правда, парень, я так, блять, счастлива
Without you, ooh
Без тебя, у-у





Авторы: Philip Plested, Anne-marie Nicholson, Kamille, Tom Hollings, Samuel Brennan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.