Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNHEALTHY (feat. Shania Twain) [KARAOKE EDITION]
UNGESUND (feat. Shania Twain) [KARAOKE VERSION]
Well,
your
love
is
worse
Also,
deine
Liebe
ist
schlimmer
Worse
than
cigarettes
Schlimmer
als
Zigaretten
Even
if
I
had
twenty
in
my
hands
Selbst
mit
zwanzig
in
meiner
Hand
Oh,
babe,
your
touch,
it
hurts
Oh,
Baby,
deine
Berührung
schmerzt
More
than
hangovers
Mehr
als
Kater
No,
that
bottle
don't
hold
the
same
regret
Nein,
diese
Flasche
hält
nicht
denselben
Reue
And
my
mother
says
that
you're
bad
for
me
Und
meine
Mutter
sagt,
du
schadest
mir
Guess
she
never
felt
the
high
we're
on
right
now
Sie
hat
wohl
nie
dieses
High
gefühlt,
auf
dem
wir
grad
sind
And
my
father
says
I
should
run
away
Und
mein
Vater
sagt,
ich
soll
wegrenn'n
But
he
don't
know
that
I
just
don't
know
how
Doch
er
weiß
nicht,
dass
ich
einfach
nicht
weiß
wie
Well,
if
it's
unhealthy,
then
I
don't
give
a
damn
Na
wenn's
ungesund
ist,
dann
scheiß
ich
drauf
'Cause
even
if
it
kills
me,
I'll
always
take
your
hand
Denn
selbst
wenn
es
mich
umbringt,
nehm
ich
deine
Hand
It's
unhealthy,
they
just
don't
understand
Es
ist
ungesund,
sie
versteh'n's
einfach
nicht
And
when
they
try
to
stop
me,
just
know
nobody
can
Und
wenn
sie
mich
aufhalten
wollen,
niemand
kann
You're
still
gon'
be
my
man
Du
bleibst
trotzdem
mein
Mann
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Still
gon'
be
my
man
Bleibst
trotzdem
mein
Mann
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Oh,
this
body
high
Oh,
dieses
Körper-High
Gives
me
sleepless
nights
Macht
mich
schlaflos
It's
a
million
times
what
any
drug
could
give
Ist
millionenfach
was
irgendwelche
Drogen
gäb'n
And
my
red
eyes
Und
meine
roten
Augen
They
are
twice
as
wide
Sind
doppelt
so
groß
It
might
look
like
pain,
but
to
me,
it's
bliss
Sieht
aus
wie
Schmerz,
doch
für
mich
ist's
Glück
All
my
friends
they
say
that
you're
bad
for
me
Alle
meine
Freunde
sagen,
du
schadest
mir
Guess
they
never
felt
the
high
we're
on
right
now
Sie
haben
wohl
nie
dieses
High
gefühlt,
auf
dem
wir
grad
sind
And
my
sister
says
I
should
run
away
Und
meine
Schwester
sagt,
ich
soll
wegrenn'n
But
she
don't
know
that
I
just
don't
know
how
Doch
sie
weiß
nicht,
dass
ich
einfach
nicht
weiß
wie
Well,
if
it's
unhealthy,
then
I
don't
give
a
damn
Na
wenn's
ungesund
ist,
dann
scheiß
ich
drauf
'Cause
even
if
it
kills
me,
I'll
always
take
your
hand
Denn
selbst
wenn
es
mich
umbringt,
nehm
ich
deine
Hand
It's
unhealthy,
they
just
don't
understand
Es
ist
ungesund,
sie
versteh'n's
einfach
nicht
And
when
they
try
to
stop
me,
just
know
nobody
can
Und
wenn
sie
mich
aufhalten
wollen,
niemand
kann
You're
still
gon'
be
my
man
Du
bleibst
trotzdem
mein
Mann
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Still
gon'
be
my
man
(Still
gon')
Bleibst
trotzdem
mein
Mann
(Bleibst
trotzdem)
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
Still
gon'
be
my
man
Bleibst
trotzdem
mein
Mann
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
(You're
still
gon'
be
my)
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
(Du
bleibst
trotzdem
mein)
Eh,
eh,
ayy
(Still
gon'
be
my)
Eh,
eh,
ayy
(Bleibst
trotzdem
mein)
Eh,
eh,
ayy
(Be
my
man)
Eh,
eh,
ayy
(Bleib
mein
Mann)
Still
gon'
be
my
man
Bleibst
trotzdem
mein
Mann
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
(You're
still
gon'
be
my)
Eh,
eh,
eh,
eh,
ayy
(Du
bleibst
trotzdem
mein)
Eh,
eh,
ayy
(Still
gon'
be
my)
Eh,
eh,
ayy
(Bleibst
trotzdem
mein)
Eh,
eh,
ayy
(Be
my
man)
Eh,
eh,
ayy
(Bleib
mein
Mann)
Still
gon'
be
my
man
Bleibst
trotzdem
mein
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Marie Nicholson, Riley Mcdonough, Connor Mcdonough, Joel Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.