Текст и перевод песни Anne-Marie feat. Niall Horan & Moka Nola - Our Song - Moka Nola Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Song - Moka Nola Remix
Наша песня - ремикс Moka Nola
I′ll
be
honest
Буду
честной,
I'm
alright
with
me
у
меня
всё
хорошо.
Sunday
mornings
Воскресным
утром
In
my
own
bedsheets
в
своей
постели
I′ve
been
waking
up
alone,
I
haven't
thought
of
her
for
day
я
просыпаюсь
одна,
я
не
думала
о
тебе
уже
несколько
дней.
I'll
be
honest
Буду
честной,
It′s
better
off
this
way
так
даже
лучше.
(I′ll
be
honest)
Just
when
I
think
you're
gone,
hear
our
song
on
the
radio
(Буду
честной)
Как
раз
когда
я
думаю,
что
ты
ушёл,
слышу
нашу
песню
по
радио.
(I′ll
be
honest)
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
(Буду
честной)
И
всё,
как
будто
возвращаюсь
в
те
места,
где
мы
бывали.
And
I've
been
trying
but
I
just
can′t
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
этим
бороться.
When
I
hear
it
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
её,
я
не
могу
перестать
улыбаться.
And
I
rem-remember
you′re
gone
И
я..
я
вспоминаю,
что
ты
ушёл.
Baby,
it's
just
a
song
on
the
radio
Дорогой,
это
всего
лишь
песня
по
радио.
(Radio)
That
we
used
to
know
(Радио)
Которую
мы
знали.
(Radio)
That
we
used
to
know
(Радио)
Которую
мы
знали.
I'll
be
honest
Буду
честной,
I′m
alright
with
me
у
меня
всё
хорошо.
Sunday
mornings
Воскресным
утром
In
my
own
white
tee
в
своей
белой
футболке
I′ve
been
waking
up
alone,
I
haven't
thought
of
him
for
days
я
просыпаюсь
одна,
я
не
думала
о
тебе
уже
несколько
дней.
I′ll
be
honest
Буду
честной,
It's
better
off
this
way
так
даже
лучше.
Just
when
I
think
you′re
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Как
раз
когда
я
думаю,
что
ты
ушёл,
слышу
нашу
песню
по
радио.
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
всё,
как
будто
возвращаюсь
в
те
места,
где
мы
бывали.
And
I've
been
trying
but
I
just
can′t
fight
it
Я
пытаюсь,
но
не
могу
с
этим
бороться.
When
I
hear
it
I
just
can't
stop
smiling
Когда
я
слышу
её,
я
не
могу
перестать
улыбаться.
And
I
rem-remember
you're
gone
И
я..
я
вспоминаю,
что
ты
ушёл.
Baby,
it′s
just
a
song
on
the
radio
Дорогой,
это
всего
лишь
песня
по
радио.
(Radio)
That
we
used
to
know
(Радио)
Которую
мы
знали.
(Radio)
That
we
used
to
know
(Радио)
Которую
мы
знали.
Just
when
I
think
you′re
gone,
hear
our
song
on
the
radio
Как
раз
когда
я
думаю,
что
ты
ушёл,
слышу
нашу
песню
по
радио.
Just
like
that,
takes
me
back
to
the
places
we
used
to
go
И
всё,
как
будто
возвращаюсь
в
те
места,
где
мы
бывали.
On
the
radio
(yeah)
По
радио
(да)
(Radio)
That
we
used
to
know
(Радио)
Которую
мы
знали.
(Radio)
That
we
used
to
know
(Радио)
Которую
мы
знали.
(When
I
hear
it
I
just
can't
stop...)
(Когда
я
слышу
её,
я
не
могу
перестать...)
(Radio)
That
we
used
to
know
(Радио)
Которую
мы
знали.
That
we
used
to
know
Которую
мы
знали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Anne-marie Rose Nicholson, Philip John Plested, Tom Barnes, Niall James Horan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.