Текст и перевод песни Anne Mattila - Jakaranda
Rakkauteni
sinuun
on
jakaranda.
Моя
любовь
к
тебе
- жакаранда.
Vielä
hymyiletkö,
niinkuin
hymyilit
vuosikaudet
sitten
Улыбаешься
ли
ты
ещё
так,
как
улыбался
много
лет
назад?
Vielä
haluatko
niinkuin
halusit
kerran
ensimmäisen.
Хочешь
ли
ты
ещё
так,
как
хотел
однажды
в
самый
первый
раз?
Vieläkö
radalla
päivät
kiertävät
yöt
hiertävät.
Всё
так
же
дни
бегут
по
кругу,
а
ночи
стирают
грани?
Vieläkö
tavalla
sinä
ikävöit
minua.
Всё
так
же,
как
и
тогда,
ты
скучаешь
по
мне?
Rakkauteni
sinuun
on
pitkä
lanka.
Моя
любовь
к
тебе
- длинная
нить.
Kiedotko
sydämmein
rullaksi.
Свернёшь
ли
ты
её
в
клубок
своим
сердцем?
Rakkauteni
sinuun
on
jakaranda
Моя
любовь
к
тебе
- жакаранда,
Liekissä
palanut
kullaksi
В
огне
переплавленная
в
золото.
Rakkauteni
sinuun
on
pitkä
lanka
Моя
любовь
к
тебе
- длинная
нить.
Kiedotko
sydämmein
rullaksi
Свернёшь
ли
ты
её
в
клубок
своим
сердцем?
Rakkauteni
sinuun
on
jakaranda
Моя
любовь
к
тебе
- жакаранда,
Liekissä
palanut
kullaksi
В
огне
переплавленная
в
золото.
Vielä
oppisitko
sinä
näkemään
toisen
tilaisuuden
Смог
бы
ты
ещё
научиться
видеть
второй
шанс?
Vielä
tuntisitko
läpikotaisin
jonkun
aivan
uuden
Смог
бы
ты
ещё
узнать
до
глубины
души
кого-то
совершенно
нового?
Aina
kai
radallaan
päivät
kiertävät
ja
yöt
hiertävät
Ведь
всё
так
же,
как
и
прежде,
дни
бегут
по
кругу,
а
ночи
стирают
грани.
Aina
kai
tavallaan
minä
ikävöin
sinua
Ведь
всё
так
же,
как
и
прежде,
я
скучаю
по
тебе.
Rakkauteni
sinuun
on
pitkä
lanka
Моя
любовь
к
тебе
- длинная
нить.
Kiedotko
sydämmein
rullaksi
Свернёшь
ли
ты
её
в
клубок
своим
сердцем?
Rakkauteni
sinuun
on
jakaranda
Моя
любовь
к
тебе
- жакаранда,
Liekissä
palanut
kullaksi
В
огне
переплавленная
в
золото.
Rakkauteni
sinuun
on
pitkä
lanka
Моя
любовь
к
тебе
- длинная
нить.
Kiedotko
sydämmein
rullaksi
Свернёшь
ли
ты
её
в
клубок
своим
сердцем?
Rakkauteni
sinuun
on
jakaranda
Моя
любовь
к
тебе
- жакаранда,
Liekissä
palanut
kullaksi
В
огне
переплавленная
в
золото.
Juuret
syvällä
mullassa
Корни
глубоко
в
земле,
Latvat
taivasta
halua-aa
Ветви
стремятся
к
небу-у.
Avaa
silmäsi
niin
huomaat
Открой
глаза,
и
ты
заметишь.
Juuret
syvällä
menneessä
Корни
глубоко
в
прошлом,
Latvat
huomista
halua-aa
Ветви
стремятся
к
завтрашнему
дню-ню.
Tule
luokseni
niin
huomaat
Приди
ко
мне,
и
ты
поймёшь.
Rakkauteni
sinuun
on
pitkä
lanka
Моя
любовь
к
тебе
- длинная
нить.
Kiedotko
sydämmein
rullaksi
Свернёшь
ли
ты
её
в
клубок
своим
сердцем?
Rakkauteni
sinuun
on
jakaranda
Моя
любовь
к
тебе
- жакаранда,
Liekissä
palanut
kullaksi
В
огне
переплавленная
в
золото.
Rakkauteni
sinuun
on
pitkä
lanka
Моя
любовь
к
тебе
- длинная
нить.
Kiedotko
sydämmein
rullaksi
Свернёшь
ли
ты
её
в
клубок
своим
сердцем?
Rakkauteni
sinuun
on
jakaranda
Моя
любовь
к
тебе
- жакаранда,
Liekissä
palanut
kullaksi
В
огне
переплавленная
в
золото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Tykki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.