Текст и перевод песни Anne Murray - A Little Good News
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Good News
Немного хороших новостей
I
rolled
out
this
morning...
kids
had
the
morning
news
show
on
Проснулась
я
сегодня
утром...
дети
включили
утренние
новости
Bryant
Gumbel
was
talking
about
the
fighting
in
Lebanon
Брайант
Гамбел
говорил
о
боях
в
Ливане
Some
senator
was
squawking
about
the
bad
economy
Какой-то
сенатор
вопил
о
плохой
экономике
It′s
gonna
get
worse
you
see
we
need
a
change
in
policy
Она
станет
ещё
хуже,
понимаешь,
нам
нужна
смена
политики
There's
a
local
paper
rolled
up
in
a
rubber
band
Местная
газета
свернута
и
перевязана
резинкой
One
more
sad
story′s
one
more
than
I
can
stand
Ещё
одна
печальная
история
— это
больше,
чем
я
могу
вынести
Just
once,
how
I'd
like
to
see
the
headline
say
Хоть
раз,
как
бы
мне
хотелось
увидеть
заголовок
Not
much
to
print
today
can't
find
nothing
bad
to
say
«Печатать
почти
нечего,
плохих
новостей
не
найти»
Nobody
robbed
a
liquor
store
on
the
lower
part
of
town
Никто
не
ограбил
винный
магазин
в
нижней
части
города
Nobody
OD′d,
nobody
burned
a
single
building
down
Никто
не
принял
смертельную
дозу,
никто
не
сжёг
ни
одного
здания
Nobody
fired
a
shot
in
anger...
nobody
had
to
die
in
vain
Никто
не
выстрелил
в
гневе...
никому
не
пришлось
умирать
напрасно
We
sure
could
use
a
little
good
news
today
Нам
бы
очень
не
помешало
немного
хороших
новостей
сегодня
I′ll
come
home
this
evening...
I'll
bet
that
the
news
will
be
the
same
Вернусь
домой
вечером...
держу
пари,
новости
будут
те
же
Somebody
takes
a
hostage...
somebody
steals
a
plane
Кто-то
захватил
заложников...
кто-то
угнал
самолет
How
I
wanna
hear
the
anchor
man
talk
about
a
county
fair
Как
же
я
хочу
услышать,
как
ведущий
говорит
о
ярмарке
в
округе
And
how
we
cleaned
up
the
air...
how
everybody
learned
to
care
И
о
том,
как
мы
очистили
воздух...
как
все
научились
заботиться
Whoa,
tell
me...
О,
скажи
мне...
Nobody
was
assassinated
in
the
whole
Third
World
today
Сегодня
во
всем
Третьем
мире
никого
не
убили
And
in
the
streets
of
Ireland
all
the
children
had
to
do
was
play
И
на
улицах
Ирландии
дети
только
и
делали,
что
играли
And
everybody
loves
everybody
in
the
good
old
USA
И
все
любят
друг
друга
в
добрых
старых
США
We
sure
could
use
a
little
good
news
today
Нам
бы
очень
не
помешало
немного
хороших
новостей
сегодня
Nobody
robbed
a
liquor
store
on
the
lower
part
of
town
Никто
не
ограбил
винный
магазин
в
нижней
части
города
Nobody
OD′d,
nobody
burned
a
single
building
down
Никто
не
принял
смертельную
дозу,
никто
не
сжёг
ни
одного
здания
Nobody
fired
a
shot
in
anger...
nobody
had
to
die
in
vain
Никто
не
выстрелил
в
гневе...
никому
не
пришлось
умирать
напрасно
We
sure
could
use
a
little
good
news
today
Нам
бы
очень
не
помешало
немного
хороших
новостей
сегодня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Frank Black, Thomas Rocco, Dylan Wray, Rory Michael Bourke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.