Anne Murray - It Came Upon a Midnight Clear - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Murray - It Came Upon a Midnight Clear




It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь
It came upon the midnight clear,
Средь ночи тихой, дивной, ясной,
That glorious song of old,
Звучал тот гимн старинный,
From angels bending near the earth
С небес спустились ангелы,
To touch their harps of gold.
Торжественно склонившись.
"Peace on the earth, good will to men,
"Мир на земле, благоволенье людям,
From heaven's all-gracious King."
От Царя Небесного дар,"
The world in solemn stillness lay
В торжественной тишине мир замер,
To hear the angels sing.
Внимая ангельским хорам.
Still through the cloven skies they come
И до сих пор с небес спускаются,
With peaceful wings unfurled,
Крыльями мирно обвивая,
And still their heavenly music floats
И музыка небесная струится,
O'er all the weary world.
Над миром утомленным, страдая.
Above its sad and lowly plains
Над скорбными долинами кружа,
They bend on hovering wing,
На крыльях тихо парят,
And ever o'er its Babel-sounds
И над земной суетой грешной,
The blessed angels sing.
Святые ангелы поют.
Yet with the woes of sin and strife
Но в грехе и борьбе мир страдает,
The world has suffered long;
Уже так много лет;
Beneath the heavenly strain have rolled
Под звуки песен небесных,
Two thousand years of wrong.
Две тысячи лет несчастий и бед.
And man, at war with man, hears not
И человек, воюя с человеком, не слышит,
The tidings which they bring;
Весть, что они несут;
O hush the noise, ye men of strife,
О, утишитесь, борцы яростные,
And hear the angels sing!
И ангельское пенье внемлите!
O ye, beneath life's crushing load,
О вы, под гнетом жизненных тягот,
Whose forms are bending low,
Чьи плечи склонились низко,
Who toil along the climbing way
Кто по дороге тернистой шагает,
With painful steps and slow.
С трудом, так медленно, и близко.
Look now! for glad and golden hours
Взгляните! Ибо светлые мгновенья,
Come swiftly on the wing;
На крыльях к вам летят;
O rest beside the weary road
О, отдохните у дороги дальней,
And hear the angels sing!
И ангельское пенье внемлите!
For lo! the days are hastening on,
Ибо грядут те дни желанные,
By prophets seen of old,
Что видели пророки,
When with the ever-circling years
Когда в круговороте лет,
Shall come the time foretold.
Исполнится обещанное.
When peace shall over all the earth
Когда мир на всей земле,
Its ancient splendors fling,
Вернет былое величие,
And the whole world give back the song
И весь мир подхватит песню,
Which now the angels sing...
Что ангелы поют сейчас...





Авторы: Fred Bock, Edmund Sears, Richard Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.