Anne Murray - Silent Night (feat. London Symphony Orchestra) [Hallmark Cards Version] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Murray - Silent Night (feat. London Symphony Orchestra) [Hallmark Cards Version]




Silent Night (feat. London Symphony Orchestra) [Hallmark Cards Version]
Тихая ночь (с участием Лондонского симфонического оркестра) [Версия Hallmark Cards]
Silent night, Holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло
Round yon virgin, Mother and child,
Вокруг Девы, Матери и Дитя,
Holy infant so tender and mild.
Святой младенец, такой нежный и кроткий.
Sleep in heavenly peace!
Спи в небесном покое!
Sleep in heavenly peace!
Спи в небесном покое!
Silent Night, Holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Shepard quake at the sight
Пастухи трепещут пред этим зрелищем,
Glories stream from heaven afar,
Слава струится с небес издалека,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Небесные воинства поют Аллилуйя!
Christ, the Savior is born!
Христос, Спаситель родился!
Christ, the Savior is born!
Христос, Спаситель родился!
Silent night, holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light
Сын Божий, чистый свет любви,
Radiant beams from thy holy face,
Сияющие лучи от святого лика Твоего,
With the dawn of redeeming grace,
С рассветом искупительной благодати,
Jesus, Lord, at thy birth.
Иисус, Господь, при рождении Твоём.
Jesus, Lord, at thy birth.
Иисус, Господь, при рождении Твоём.
Silent night, Holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло
Round yon virgin, Mother and child,
Вокруг Девы, Матери и Дитя,
Holy infant so tender and mild.
Святой младенец, такой нежный и кроткий.
Sleep in heavenly peace!
Спи в небесном покое!
Sleep in heavenly peace!
Спи в небесном покое!





Авторы: Franz Xaver Grüber, Joseph Mohr, Trad. Arr. Rick Wilkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.