Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Var
naturen
skjønnere?
War
die
Natur
schöner?
Var
gresset
grønnere?
War
das
Gras
grüner?
Kan
du
huske
da
vi
dansa
tett
en
sommerkveld
Kannst
du
dich
erinnern,
als
wir
an
einem
Sommerabend
eng
tanzten?
Var
vinden
varmere?
War
der
Wind
wärmer?
Var
sola
sterkere?
War
die
Sonne
stärker?
Da
vi
så
ei
lerke
sveve
over
sommereng
Als
wir
eine
Lerche
über
die
Sommerwiese
schweben
sahen?
Det
var
da
vi
var
unge
og
levde
Das
war,
als
wir
jung
waren
und
lebten,
Satt
ved
havet
der
måker
svevde
am
Meer
saßen,
wo
Möwen
schwebten.
Mon
tro
vår
kjærlighet
fant
veien
den
sommeren
Ich
frage
mich,
ob
unsere
Liebe
in
diesem
Sommer
ihren
Weg
fand.
Bølger
slo
så
fint
mot
stranda
Wellen
schlugen
so
sanft
an
den
Strand,
Der
vi
så
etter
skjell
i
sanda
wo
wir
nach
Muscheln
im
Sand
suchten.
Vi
så
en
sommerfugl
som
lekte
lett
i
vind
Wir
sahen
einen
Schmetterling,
der
leicht
im
Wind
spielte.
Var
den
sommer'n
varmere?
War
dieser
Sommer
wärmer?
Var
havet
saltere?
War
das
Meer
salziger?
Da
elsket
du
og
jeg
et
sted
en
sommerkveld
Als
du
und
ich
uns
an
einem
Ort,
an
einem
Sommerabend
liebten?
Det
var
da
vi
var
unge
og
levde
Das
war,
als
wir
jung
waren
und
lebten,
Satt
ved
havet
der
måker
svevde
am
Meer
saßen,
wo
Möwen
schwebten.
Mon
tro
vår
kjærlighet
fant
veien
den
sommeren
Ich
frage
mich,
ob
unsere
Liebe
in
diesem
Sommer
ihren
Weg
fand.
Bølger
slo
så
fint
mot
stranda
Wellen
schlugen
so
sanft
an
den
Strand,
Der
vi
så
etter
skjell
i
sanda
wo
wir
nach
Muscheln
im
Sand
suchten.
Vi
så
en
sommerfugl
som
lekte
lett
i
vind
Wir
sahen
einen
Schmetterling,
der
leicht
im
Wind
spielte.
Var
naturen
skjønnere?
War
die
Natur
schöner?
Var
gresset
grønnere?
War
das
Gras
grüner?
Kan
du
huske
da
vi
dansa
tett
en
sommerkveld
Kannst
du
dich
erinnern,
als
wir
an
einem
Sommerabend
eng
tanzten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas G-son, Trond Erik Grundt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.