Текст и перевод песни Anne Sila - Congé de toi
Congé de toi
Leave of Absence (From You)
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
je
pars
loin
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
far
Je
pars,
ces
marres,
ces
marres
sans
chagrin
I'm
leaving,
these
puddles,
these
puddles
without
sorrow
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
I'm
leaving,
getting
away
tonight
I'm
taking
a
leave
of
absence
from
you
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
au
lointain
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
far
away
Guitare,
bagage,
lunette,
sac
à
main
Guitar,
luggage,
sunglasses,
handbag
Je
pars,
on
part
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
I'm
leaving,
we're
leaving
tonight
I'm
taking
a
leave
of
absence
from
you
Par
monts
et
par
vos
peut-être
outre
mer
Through
mountains
and
fields
perhaps
overseas
Dans
le
lit
d'un
ruisseau,
les
bras
d'une
rivière
In
the
bed
of
a
stream,
the
arms
of
a
river
C'était
pas
zéro
mais
c'est
pas
la
peine
It
wasn't
zero
but
it
wasn't
worth
it
Ça
valait
pas
la
moyenne
It
wasn't
worth
the
average
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
je
pars
bien
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
for
good
J'embarque
les
malles,
les
meubles
et
le
chien
I'm
packing
up
the
suitcases,
the
furniture
and
the
dog
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
I'm
leaving,
getting
away
tonight
I'm
taking
a
leave
of
absence
from
you
Je
largue
amarres,
emmerdes
et
larbins
I'm
casting
off,
goodbye
to
annoyances
and
underlings
Mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
dis-toi
bien
My
heart,
my
heart,
my
heart,
tell
yourself
well
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
I'm
leaving,
getting
away
tonight
I'm
taking
a
leave
of
absence
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.