Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai attendu le printemps
Ich habe auf den Frühling gewartet
Saison
entière
Eine
ganze
Saison
Six
pieds
sous
terre
Sechs
Fuß
unter
der
Erde
Me
suis
enfermée
Habe
ich
mich
eingeschlossen
J'avais
envie
Ich
hatte
Sehnsucht
D'un
peu
de
lui
Nach
ein
wenig
von
dir
Me
suis
affamée
Ich
verhungerte
beinahe
Ouh,
il
alla
crier
famine
Ouh,
er
schrie
Hunger
Dans
le
lit
de
ma
voisine
Im
Bett
meiner
Nachbarin
Et
mon
hiver
se
termine
Und
mein
Winter
endet
J'ai
attendu
le
printemps,
mais
Ich
habe
auf
den
Frühling
gewartet,
aber
La
Fourmi
a
foutu
l'camp
Die
Ameise
ist
abgehauen
J'ai
ravalé
mes
illusions
Ich
schluckte
meine
Illusionen
hinunter
Mes
provisions
Meine
Vorräte
Se
sont
envolées
Sind
davongeflogen
Toute
seule
dans
le
soleil
couchant
Ganz
allein
in
der
untergehenden
Sonne
Mon
été
sera
dégoûtant
Mein
Sommer
wird
scheußlich
sein
Et
mon
violon
semble
être
désaccordé
Und
meine
Geige
scheint
verstimmt
Un
nouveau
jour
Ein
neuer
Tag
Mais
pas
d'amour
Doch
keine
Liebe
Déjeuner
absent
Kein
Mittagessen
da
Tiens,
la
Cigale
Sieh
mal,
die
Zikade
Qui
tourne
mal
Die
sich
verirrt
Sans
rien
sous
la
dent
Mit
nichts
im
Mund
Je
me
trouvais
fort
dépourvue
Ich
war
sehr
verlegen
Quand
la
bise
fut
venue
Als
der
Nordwind
kam
De
n'avoir
rien
au
menu
Nichts
auf
der
Speisekarte
zu
haben
J'ai
attendu
le
printemps,
mais
Ich
habe
auf
den
Frühling
gewartet,
aber
La
Fourmi
a
foutu
l'camp
Die
Ameise
ist
abgehauen
J'ai
remballé
mes
provisions
Ich
packte
meine
Vorräte
ein
Mes
illusions
Meine
Illusionen
Sont
écrabouillées
Wurden
zermalmt
Toute
seule
devant
le
soleil
couchant
Ganz
allein
vor
der
untergehenden
Sonne
Mon
été
sera
dégoûtant
Mein
Sommer
wird
scheußlich
sein
Et
mon
violon
semble
être
désaccordé
Und
meine
Geige
scheint
verstimmt
Je
me
trouvais
fort
dépourvue
Ich
war
sehr
verlegen
Quand
la
bise
fut
venue
Als
der
Nordwind
kam
De
n'avoir
rien
au
menu
Nichts
auf
der
Speisekarte
zu
haben
J'ai
attendu
le
printemps,
mais
Ich
habe
auf
den
Frühling
gewartet,
aber
La
Fourmi
a
foutu
l'camp
Die
Ameise
ist
abgehauen
J'ai
remballé
mes
provisions
Ich
packte
meine
Vorräte
ein
Mes
illusions
sont
écrabouillées
Meine
Illusionen
wurden
zermalmt
Toute
seule
devant
le
soleil
couchant
Ganz
allein
vor
der
untergehenden
Sonne
Mon
été
sera
dégoûtant
Mein
Sommer
wird
scheußlich
sein
Et
mon
violon
semble
être
désaccordé
Und
meine
Geige
scheint
verstimmt
Oh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Oh,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.